プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 291
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「池側の席」は英語では「seat with of the view of pond」ということで表現できます。直訳すると「池の景色が見える席」になります。 Excuse me? Is it possible to have a seat with the view of pond? すみません、池側の席に座らせていただいてもよろしいでしょうか? ちなみにですが、新幹線等での「窓側/通路側の席」は英語では「window seat」と「aisle seat 」と言うことができます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 9,374
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痴漢」は英語では「pervert」という単語で表現することができます。 This person is taking a photo of inside of her skirt, he's such a molester. この人が彼女を盗撮しています!!痴漢です! 「盗撮する」は英語では「take a photo without permission」と表現することができます。しかし上記例文ではスカートのな中の写真を撮っている時点で許可が必要どうこうの問題ではないと思いますので、"without permisson"は無しでも大丈夫です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 416
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痴漢」は英語では「molester」や「pervert」という単語で表現することができます。 ですので「痴漢を捕まえた」と言いたい場合は上記単語と「捕まえる」というどうしの「catch」や「get」を使って以下の通り言うことができます。 Yesterday, I caught a molester on the train. 昨日電車の中で痴漢を捕まえたんだ。 "pervert"には痴漢の他にも「変質者」という意味もあります。 I saw a pervert on the way home last night. 昨晩家に帰る途中で痴漢/変質者を見かけちゃったんだよね。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 482
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「致命傷」は英語では「fatal wound」や「fatal injury」と言うことができます。"fatal"は「致命的な」という意味の形容詞で"wound"と"injury"は傷の意味を持つ名詞です。 The head would was fatal. 頭の傷が致命傷になった。 I got hit by a car when I was a kid, now I recovered completely but it could have been a fatal injury. 子供に時車に轢かれたことがあって、今はもう完全に治ったけど、致命傷になっていた可能性もあったんだ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 4,940
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語の「遅ばせながら、お誕生日おめでとう」は英語では「Happy belated birthday!!」ということができます。 非常によく聞く表現ですね。 belatedは遅れた、という意味の形容詞で、Happy birthdayと組み合わせた形になります。 Hey, happy belated birthday. 遅ばせながら、誕生日おめでとう。 また以下のようにシンプルに表現することも可能です。 I know it is late, but happy birthday. 遅れたけど、お誕生日おめでとう。 参考になれば幸いです。

続きを読む