keisuke

keisukeさん

2022/09/26 10:00

痴漢を捕まえた を英語で教えて!

女性の体に触っている男性の腕をつかんだので「痴漢を捕まえた!」と言いたいです。

0 416
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/31 00:00

回答

・Caught a pervert.
・Apprehended a molester.
・Collared a groper.

I caught a pervert touching a woman!
痴漢を捕まえました!

「Caught a pervert」とは、「変態を捕まえた」という意味で、不適切な行為や性的な行為をする人物を発見し、その行為を止めさせたり、警察に通報するなどして対処したことを示します。具体的なシチュエーションとしては、公共の場での露骨なセクハラ行為や、盗撮行為などを見つけて対応したときに使えます。

I apprehended a molester!
「痴漢を捕まえたよ!」

I collared a groper!
痴漢を捕まえた!

「Apprehended a molester」と「Collared a groper」はどちらも痴漢を捕まえるという意味ですが、文体やニュアンスに違いがあります。「Apprehended a molester」はより公式、フォーマル、または報道などで使われる表現です。一方、「Collared a groper」はより口語的・俗語的な表現で、日常会話や小説内のダイアログなどでよく見かけます。それぞれの文脈や目的に適した表現を選ぶことで、ネイティブスピーカーはこれらのフレーズを使い分けます。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/16 21:36

回答

・catch a molester
・get a pervert

「痴漢」は英語では「molester」や「pervert」という単語で表現することができます。
ですので「痴漢を捕まえた」と言いたい場合は上記単語と「捕まえる」というどうしの「catch」や「get」を使って以下の通り言うことができます。

Yesterday, I caught a molester on the train.
昨日電車の中で痴漢を捕まえたんだ。

"pervert"には痴漢の他にも「変質者」という意味もあります。

I saw a pervert on the way home last night.
昨晩家に帰る途中で痴漢/変質者を見かけちゃったんだよね。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV416
シェア
ポスト