プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 559
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

倒れそうになる、などの意味を持つ「腰が砕ける」は英語では「my knees give under me」という表現を使って意味することができます。 ※代名詞の部分は文脈に応じて適宜変更して使ってみてください。 When I tried to carry up the heavy stuff just before, my knees almost gave under me. ちょうどさっき重いものを持ち上げようとしたら、腰が砕けて倒れかけそうになっちゃったんだよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 382
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「重責に耐える」は英語では「bear the heavy responsibility」という風に言うことができます。 "bear"は「耐える」、"heavy responsibility"には「重責」という意味があります。 I don't think I can bear this heavy responsibility. この重責に耐えられる気がしないよ。 また動詞に"take"を使って以下の様に言うことも可能です。 I am not sure if I can take the heavy responsibility. 重責に耐えら得るかわからないよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 2,005
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語の「消しゴムのカス」は英語では「eraser dust」という風に言うことができます。 「カス」に対応する英単語は存在しないため、"eraser dust"=「消しゴムのゴミ」と表現することで、伝わるかと思います。 Please clean up the eraser dusts after studying. 勉強後は消しゴムのカスを綺麗に掃除してね。 You need to throw out the eraser dusts. 消しゴムのカスを捨てる必要があるよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 598
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

学校や塾などでの「居残り」は英語では「detention」という単語で意味することができます。 "detention"には「居残り、勾留」などの意味があり、ネガティブなニュアンスで使われることが大半です。 I got another detention for forgetting to do my homework. 宿題を終わらせることを忘れていたせいで、また居残りになっちゃったよ。 Have you got the detention? What happened? 居残りになったの?どうして? 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,457
Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「月謝」は英語では「monthly fee」という風に言うことができます。 "monthly"は「月々の」、"fee"は「授業料、会費」という意味があります。 Don't forget to pay the monthly fees for piano lessons today. 今日、ピアノ教室の月謝を払うことを忘れないでね。 How much are the monthly fees? Do you only accept cash? 月謝はおいくらでしょうか?現金支払いのみですか? 参考になれば幸いです。

続きを読む