プロフィール
1 Unfortunately, we do not offer that service. あいにく、弊社ではそのサービスを提供しておりません。 構文は、副詞(Unfortunately:あいにく)の後に第三文型(主語[we]+動詞[offer]+目的語[that service])に否定語(do not)を加えて構成します。 2 I'm sorry, but we don't provide that service. 申し訳ありませんが、弊社ではそのサービスを提供しておりません。 構文は、「あいにく」を「申し訳ありませんが」と意訳して I'm sorry として後半は第三文型(主語[we]+動詞[provide]+目的語[that service])に否定語(don't)を加えて構成します。
1 Saying that now puts me in a tough spot. 今さらそんなことを言われても困るよ。 フレーズ puts me in a tough spot は「私を困らせる」という意味です。 構文は、第三文型(主語[Saying that now:今そんなことを言うこと]+動詞[puts:~の状況に置く]+目的語[me])に副詞句(in a tough spot:困った所に)を組み合わせて構成します。 2 Saying that now is awkward for me. 今さらそんなことを言うのは私にとって気まずいです。 形容詞 awkward は「気まずい」を意味します。 構文は、第二文型(主語[Saying that now]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[awkward])に副詞句(for me)を組み合わせて構成します。
1 Thank you for your thoughtfulness. あなたのご配慮に感謝します。 この場合、「すみません」は「感謝します」「ありがとうございます」のニュアンスを持つので Thank you を使い副詞句(for your thoughtfulness:あなたのご配慮に)と組み合わせて構成します。 2 I appreciate your kindness. ご親切に感謝いたします。 他動詞 appreciate は「~に感謝する」の意味です。Thank you を丁寧に言う場合に I appreciate と言います。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[appreciate]+目的語[your kindness])で構成します。
1 I was deeply impressed. つくづく感心した。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[impressed:感心させられた])に副詞(deeply:つくづく)を加えて構成します。 例文 Seeing his efforts, I was deeply impressed. 彼の努力を見て、つくづく感心した。 前半部分は主節の理由について情報を補足する現在分詞構文(Seeing his efforts:彼の努力を見て)です。 2 I was truly moved. つくづく感心した。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[moved:感心させられた])に副詞(truly:つくづく)を加えて構成します。 例文 Watching his dedication, I was truly moved. 彼の努力を見て、つくづく感心した。 前半部分は主節の理由について情報を補足する現在分詞構文(Watching his dedication:彼の努力を見て)です。
「そこそこ美味しいけど」は上記のように表します。 例文 His cooking is fairly good, but he can't compete with a professional. 彼の料理はそこそこ美味しいけど、プロには敵わない。 構文の前半は第二文型(主語[His cooking]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[fairly good:そこそこおいしい])で構成します。 後半の等位節は接続詞(but:~だけど)の後に第一文型(主語[he]+動詞[compete:敵う])に否定語(can't)と副詞句(with a professional:プロには)を組み合わせて構成します。
日本