プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 134

構文は、前半部分は第一文型(主語[I]+動詞[believe])の後に接続詞「that」を置き、従属従属節「人生悪くなっても頑張れば:even if life gets bad, if I try hard」を続けて構成します。 後半部分が主節で第二文型(主語[it]+動詞[get]+主語を補足説明する補語[better])に助動詞(will)と副詞(いつも:always)を加えて構成します。 たとえば“I believe that even if life gets bad, if I try hard, it will always get better.”とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 201

単語は、「進路」は「career path」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[decide])に助動詞「can」の否定形「can't」と副詞句(進路を:on my career path)を加えて構成します。 たとえば“I can’t decide on my career path.”とすればご質問の意味になります。 また応用して「あまりの物価高に海外留学を躊躇して進路を決めかねている」は"I'm hesitant about studying abroad because of the high cost of living and I can't decide on a career path."の訳になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 304

単語は、「中性的」は「androgynous」といいます。この単語は「両性具有の、半男半女の」という意味も持ちます。 構文は、第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[androgynous and beautiful])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係なので、「彼=中性的で美しい」となります。 たとえば"He is androgynous and beautiful."とすればご質問の意味になります。 また「中性的」には「neutral」という形容詞も使えるので"He is neutral and beautiful."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 203

単語は、「過度な期待」は「あまりに高い期待」のニュアンスで「too high expectations」と表現します。 構文は、「~すべきでなかった」の内容なので「shouldn't have+動詞の過去分詞」の構文形式で表します。主語は「I」、動詞の過去分詞は「had」で目的語に「過度な期待:too high expectations」を置きます。 たとえば"I shouldn't have had too high expectations."とすればご質問の意味になります。 また「禁物だった」を「~したのが失敗だった」と意訳して「was my failure to+動詞原形」の構文形式で"It was my failure to expect too much."としても良いです。「過度に期待する」を「expect too much」と訳しています。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 191

単語は、「医療ミス」は「medical error」と言います。「~のせい」は「due to」と表現します。 構文は、第一文型(主語[father]+動詞[died])に副詞句(医療ミスで:due to medical error)を組み合わせて構成します。 たとえば"My father died due to medical error."とすればご質問の意味になります。誰が無くなったのか質問から主語が分からないので暫定で「私の父」としておきました。 また「医療ミス」を「医療過誤」の「malpractice」に置き換えて"My father died due to malpractice."としても良いです。

続きを読む