プロフィール
2024/02/12 11:22
「悲しくなる」は使役動詞「make」を用いて「make me sad」と表すことができます。目的格の人物を形容詞の状態にさせる、という構成ですね。 構文は、前半部が主節で第五文型(主語[it]+動詞[makes]+目的語[me]+目的語の補語[sad])で構成します。後半部分は従属副詞節で接続詞「when」の後に第三文型(主語[you]+動詞[say]+目的語[things like that:そんなこと])を続けて構成します。 たとえば“It makes me sad when you say things like that.”とすれば「そんなこと言われると悲しくなるよ」の意味になりニュアンスが通じます。
2024/02/12 11:15
「候補者が乱立する」は「too many candidates running」と表します。現在分詞「running」が「candidates」を後置修飾しています。 構文は、「~がいる」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述語群の後に主語(too many candidates)、主語を補足説明する補語(running)、副詞句(衆院選東京1区では:in the first constituency of Tokyo in the House of Representatives election)を続けて構成します。 たとえば"There are too many candidates running in the first constituency of Tokyo in the House of Representatives election.''とすれば「衆院選東京1区では立候補者が多すぎる」の意味になりニュアンスが通じます。
2024/02/11 10:05
「最終ランナー 」は「アンカー」の「anchor」または「last runner」と表すことができます。 (例文) As anchor in the relay, he closed a 4-metre gap to seize victory. リレーのアンカーとして4メートルの差を縮めて勝利をつかんだ。 上記構文は副詞句(As anchor in the relay)の後に、第三文型(主語[he]+動詞[closed]+目的語[4-metre gap])に副詞的用法のto不定詞(勝利を掴むのに:to seize victory)を組み合わせて構成します。 もう一つ「last runner」の例文です。 In the fifth and last stage of the day, Aoyama Gakuin's last runner Kamino Daichi overtook Komazawa's runner to take the overall lead. この日最終五区では、青山学院の最終ランナー神野大地が駒澤のランナーを追い抜き総合首位に立った。
2024/02/11 09:51
「惨たらしさ」を意味する名詞の一つに「atrocity」が有ります。英英辞典に「an extremely cruel, violent, or shocking act(極めて残虐、暴力的、または衝撃的な行為)」と定義が有ります。 (例文) They are on trial for committing atrocities against the civilian population. 彼らは民間人に対する残虐行為(=惨たらしさ)の罪で裁判中である。 上記構文は第一文型(主語[they]+動詞[be動詞])に副詞句(裁判中で:on trial)と更にもう一つ副詞句(民間人に対する残虐行為の罪で:for committing atrocities against the civilian population)を組み合わせて構成します。
2024/02/11 09:43
「誰かのせいにする」は熟語動詞で「hold someone responsible」と言います。 構文は、「~しないで」の禁止文なので「Don't」を文頭に置いて前段解説の熟語動詞を続けます。代名詞「someone」は一人称代名詞の目的格「me」に変わりますね。 たとえば"Don't hold me responsible."とすれば「私に責任を負わせないでください」の意味になりニュアンスが通じます。 また"You can't make your failure as my responsibility."とすると「あなたの失敗を私の責任にすることはできません」の意味になり此方もニュアンスが通じます。