プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 221

「母方の祖母」は「maternal grandmother」の語の組み合わせで表現します。当然「父方」の親戚もいらっしゃるわけですがこちらは「paternal」と言います。セットで覚えましょう。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[live])に副詞句(母方の祖母と:with my maternal grandmother)を組み合わせて構成します。 たとえば“I live with my maternal grandmother.”とすれば「私は母方の祖母と住んでいます」の意味になりニュアンスが通じます。 また主語を「祖母」にして"My maternal grandmother lives with me."とすると「母方の祖母が私と一緒に住んでいます」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 157

「迅速に対応する」は「respond quickly」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第一文型(主語[repair company]+動詞[respond])に助動詞(will)と副詞(quickly)を組み合わせて構成します。 たとえば"The repair company will respond quickly."とすれば「修理業者は迅速に対応するよ」の意味になります。紹介した修理業者がこれからお友達に迅速対応することを請け合う時に使用できる表現です。 また「修理業者」を「repairer」として、「対応する」は複合動詞「cope with」を用いて"That repairer copes with customers' requests quickly."とすると「あの修理業者は客の要望に素早く対応します」の意味になります。此方は紹介した修理業者がいつも迅速対応していることを伝える時に使用できる表現です。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 171

「店頭で」は動詞「売られる:be sold」を修飾する副詞句で「over the counter」と表すことができます。 構文は、受動態(主語[This product]+be動詞+動詞の過去分詞[sold])に否定の副詞(not)と副詞句(店頭で:over the counter)を組み合わせて構成します。 たとえば"This product is not sold over the counter."とすれば「この商品は店頭販売はしておりません」の意味になります。 また「店頭では」を「店舗では」の「in stores」に意訳して"This product is not sold in stores."とすると「この商品は店舗では販売しておりません」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 158

「面倒を見る」は複合動詞「take care of」を使います。 構文は、前半部分は第一文型(主語[grandmother]+動詞[be動詞])に副詞句(家に:at home)を組み合わせて構成します。 後半部分は現在進行形で、接続詞「and」の後に動詞の現在分詞(taking)、目的語(care)、形容詞句(私の:of me)を続けて構成します。 たとえば"My grandmother is at home and taking care of me."とすれば「祖母が家にいて、私の世話をしてくれています」の意味になります。 またbe動詞を自動詞「stay」に代えて"My grandmother stays at home and takes care of me."としても前段と同じ意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 195

「お付き合い」は「お互い知っている」のニュアンスで「have known each other」の語の組み合わせで表現します。 構文は、お付き合いが続いている、継続状態を示す内容なので現在完了形で表します。主語(we)の後に助動詞(have)、動詞の過去分詞(known)、目的語の代名詞(each other)、副詞句(長い間の:for a long time)を続けて構成します。 たとえば"We've known each other for a long time."とすれば「私たちはもう長い付き合いになります」の意味になります。 また「お付き合い」を「仲良くやっている」の熟語動詞「get along with」で表し"We've been getting along with each other for a long time."とすれば「私たちは昔から仲良くしています」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む