プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 54
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ゴマをする」「おべっかを使う」「お世辞を言う」の他動詞 flatter を動名詞形にして上記のように表します。 単語を用いた上司に媚びる趣旨の例文を紹介します。 He spent the entire meeting flattering his boss to gain favor. 彼は好意を得るために、会議中ずっと上司にゴマすりしていた。 gain:~を得る(他動詞) favor:好意(不可算名詞) 第三文型(主語[He]+動詞[spent]+目的語[entire meeting:会議中ずっと])で付帯状況を表す副詞的な現在分詞構文(flattering his boss to gain favor:好意を得るために上司にゴマすりして)を組み合わせます。

続きを読む

0 53
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「戦場から逃げる敗戦兵を攻撃すること」と説明する内容で動名詞句として上記のように表します。名詞 warriors は samurai warriors としても良いです。 attack:攻撃する、襲う(他動詞) 上記の意味から「狩る」のニュアンスに繋がります。 defeated:敗戦した(過去分詞) 他動詞 defeat を過去分詞にして形容詞的に用います。 flee:逃げる、逃走する(自動詞) 上記の意味から「落ちる」のニュアンスに繋がります。 battlefield:戦場(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。「落ち武者狩り」の説明にもなります。 Attacking defeated warriors fleeing from the battlefield was a ruthless strategy to ensure no enemy would regroup. 落ち武者狩りは、敵が再集結できないようにするための冷酷な戦略であった。 ruthless:無慈悲な、無情な、冷酷な(形容詞) ensure:確実にする、確保する(他動詞) regroup:再集結する(自動詞) 第二文型(主語[Attacking defeated warriors fleeing from the battlefield]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[ruthless strategy:冷酷な戦略])に形容詞的用法のto不定詞(to ensure no enemy would regroup:敵が再集結できないようにするための)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 46
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「殴り込み」は「不意の襲撃」を意味する上記の可算名詞で表します。他に「警察の手入れ」「略奪目的の侵入」の意味も持ちます。 「殴り込みに行く」は「仕掛ける」「始める」他動詞 launch を使い launch a raid と表すと自然な表現になります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 They decided to launch a raid on their rival's headquarters. 彼らはライバルの本拠地に殴り込みに行くことにした。 headquarter:根城、本拠地(可算名詞) 第一文型(主語[They]+動詞[decided])に副詞的用法のto不定詞(to launch a raid:殴り込みに行くことに)と副詞句(on their rival's headquarters:ライバルの本拠地に)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 44
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「居抜きカフェ」は上記のように表します。 repurpose:~を別の目的のために再利用する(他動詞) interior:内部、内装(不可算名詞) previous:前の(形容詞) establishment:店(可算名詞) 名詞(café)を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(repurposes the interior of a previous establishment:前の店の内装を再利用した)を導きます。 「前の店の内装を再利用した」の意味から「居抜き」のニュアンスに繋がります。 フレーズを用いた例文を紹介します。「居抜きカフェ」の紹介にもなります。 A café that repurposes the interior of a previous establishment can attract customers interested in sustainable practices. 居抜きカフェカフェは、持続可能な取り組みに関心のある顧客を惹きつけることができます。 attract:惹きつける(他動詞) interested in:~に興味のある(過去分詞句) 他動詞 interest を過去分詞にして形容詞的に用います。 sustainable:持続可能な(形容詞) practice:取り組み(可算名詞) 第三文型(主語[café that repurposes the interior of a previous establishment]+動詞[attract]+目的語[customers interested in sustainable practices:持続可能な取り組みに関心のある顧客])に助動詞(can)です。

続きを読む

0 46
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ホチキスの針がなくなった」と「ホチキスの針がなくなる」はいずれもホチキスの現状を述べているので現在形で上記のように表します。 stapler:ホッチキス(可算名詞) 「ホッチキス」は外来語でホチキス針を初めて日本に輸入したメーカーの名前に由来します。 be out of:~を切らす、絶やす(熟語表現) staple:ホッチキスの針、かすがい(可算名詞) 第二文型(主語[stapler]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[out of staples:ホチキスの針が切れて])です。 フォローについて情報を加えて応用しましょう。 The stapler is out of staples, so I need to refill it. ホチキスの針がなくなったので、補充する必要がある。 refill:~に補充する(他動詞) 後半は第一文型(主語[I]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to refill it:補充する)を組み合わせて構成します。 代名詞 it は主語名詞 stapler を指しますが、名詞 staples を指す場合は them を使います。どちらの用法も可能です。

続きを読む