プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 79
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「親分」は「boss」と表すことが可能です。他に「chief」や「captain」の訳例もあります。 (例文) A young gangster set himself against the boss and was finally killed. 若いギャングがボス(親分)に立ち向かうが、最終的には殺された。 上記構文は前半が第三文型(主語[young gangster]+動詞[set]+目的語[himself])に副詞句(ボスに:against the boss)を組み合わせて構成します。「set oneself against(~に立ち向かう)」の熟語表現を覚えましょう。 後半は受動態(主語[前半に同じ、省略]+be動詞+過去分詞[killed])で構成します。

続きを読む

0 80
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「道産子」は「native of Hokkaido」と言います。馬にも使われますがこちらは「horse native to Hokkaido」と言います。でも本当の「native」はアイヌ民族ですよね。 (例文) The Japanese Ainu tribe is a native of Hokkaido who are traditionally and externally different from their Japanese neighbors until the second half of the 20th century. 日本のアイヌ民族は北海道の原住民であり、20世紀後半までは伝統的にも外見的にも近隣の日本の民族とは異なっていました。 構文は第二文型(主語[Japanese Ainu tribe]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[native of Hokkaido])で補語を先行詞に関係代名詞(who)で修飾節(伝統的にも外見的にも近隣の日本の民族とは異なって:are traditionally and externally different from their Japanese neighbors)を導き、最後に副詞句(20世紀後半までは:until the second half of the 20th century)が来ます。

続きを読む

0 119
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「街づくり」には「community development(コミュニティ開発)」または「town planning(都市計画)」または「urban development(都市開発)」などの訳があてられます。 (例文) The government promotes comprehensive community development and revitalization of shopping districts. 政府は、総合的な街づくりや商店街の活性化を推進しています。 上記構文は第三文型(主語[government]+動詞[promotes]+目的語[comprehensive community development and revitalization of shopping districts])で構成します。

続きを読む

0 81
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「装飾」を意味する名詞に「adornment」が有ります。「装飾」としては不可算名詞、「装飾品」としては可算名詞になります。「something decorative, or the act of decorating something or someone(何か装飾的なもの、または何かまたは誰かを飾る行為)」と解説が有り「decoration」と同義です。 (例文) Flowers were beautiful, the only adornment in that barren room. 花は美しく、その殺風景な部屋の唯一の装飾でした。 上記構文は第二文型(主語[Flowers]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[beautiful])に更に補語(殺風景な部屋の唯一の装飾:only adornment in that barren room)が組み合わされています。

続きを読む

0 78
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「分析」は「分析する」のニュアンスで他動詞「analyze」を使います。 構文は、「~して頂けますか?」は「Could you please+動詞原形(analyze)」のチャンク(語の塊)を使って疑問文にします。前述語群の後に目的語(steps)、形容詞的用法のto不定詞(運転免許取得までの:to get a driver's license)、副詞句(わかりやすく:in an easy-to-understand manner)を続けて構成します。 たとえば"Could you please analyze the steps to get a driver's license in an easy-to-understand manner?"とすれば「運転免許取得までの手順を分かりやすく分析してもらえますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む