プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

北斗の拳のことですかね。究極奥義の「無想転生」は「state of unconscious reincarnation」と表すことが可能です。 たとえば The warrior achieved a state of unconscious reincarnation, allowing him to evade his enemies effortlessly. で「戦士は無意識の輪廻の状態(=無想転生)を達成し、敵を難なく回避できるようになりました」の様に漫画のシーン通りに使う事ができます。 上記構文は、第三文型(主語[warrior]+動詞[achieved]+目的語[state of unconscious reincarnation])の後に現在分詞構文(allowing him to evade his enemies effortlessly)の等位節を続けて構成します。 「防災頭巾」は「disaster prevention hood」と言います。 たとえば Please bring your disaster prevention hood for the emergency drill. で「防災訓練には防災頭巾を持ってきてください」の様に使う事ができます。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

北斗の拳のことですかね。究極奥義の「無想転生」は「state of unconscious reincarnation」と表すことが可能です。 たとえば The warrior achieved a state of unconscious reincarnation, allowing him to evade his enemies effortlessly. で「戦士は無意識の輪廻の状態(=無想転生)を達成し、敵を難なく回避できるようになりました」の様に漫画のシーン通りに使う事ができます。 上記構文は、第三文型(主語[warrior]+動詞[achieved]+目的語[state of unconscious reincarnation])の後に現在分詞構文(allowing him to evade his enemies effortlessly)の等位節を続けて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Today’s club activities will last until dusk. 今日のクラブ活動は夕暮れまで続きます。 構文は、第一文型(主語[Today’s club activities]+動詞[last])に助動詞(will)と副詞句(until dusk)を組み合わせて構成します。 2 Today’s club activities will go on until twilight. 今日のクラブ活動は夕暮れまで続きます。 構文は、第一文型(主語[Today’s club activities]+動詞[go])に助動詞(will)と副詞句(until twilight)を組み合わせて構成します。 3 Today’s club activities will continue until evening. 今日のクラブ活動は夕方まで続きます。 構文は、第一文型(主語[Today’s club activities]+動詞[continue])に助動詞(will)と副詞句(until evening)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 The town of Kiyosato has also become obsolete. 清里町も廃れてしまいました。 構文は、現在完了形(主語[town of Kiyosato]+助動詞[has]+過去分詞[become]+補語の形容詞[obsolete])で構成します。 2 The town of Kiyosato has also declined. 清里町も衰退しています(=廃れた)。 構文は、現在完了形(主語[town of Kiyosato]+助動詞[has]+過去分詞[declined])で構成します。 3 The town of Kiyosato has also deteriorated. 清里町も衰退しています(=廃れた)。 構文は、現在完了形(主語[town of Kiyosato]+助動詞[has]+過去分詞[deteriorated])で構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ピークが去る」は「be past its peak」の語の組み合わせで表すことが可能です。「past」は前置詞として使われています。 構文は、第一文型(主語[midsummer heat]+動詞[be動詞])に副詞(finally)と副詞句(past its peak)を組み合わせて構成します。 たとえば The midsummer heat was finally past its peak. とすれば「真夏の暑さもようやくピークを過ぎた」の意味になりニュアンスが通じます。「heat」はお好みで削除しても構いません。 また「be over the hill」も「ピークが去る」の意味を持つので The midsummer heat was over the hill. とすると「真夏の暑さは峠を越えた(=ピークが去った)」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む