shiraki

shirakiさん

2024/10/29 00:00

よろしく頼みます を英語で教えて!

娘が結婚するので、娘の夫となる人に「娘のことをよろしく頼む」と言いたいです。

0 7
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 10:32

回答

・please take good care
・count on someone to look after

1 Please take good care of my daughter.
娘のことをどうぞよろしくお願いします。

構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(take)、目的語(good care of my daughter:娘の世話)を続けて構成します。

「take good care of」を使い、「大切に面倒を見てください」という意味で頼んでいます。家族に対する思いを込めつつ、丁寧にお願いする表現です。状況としては、娘が誰かに預けられる場合や、結婚相手に頼むときなどに使われます。

2 I’m counting on you to look after my daughter.
娘のことを頼りにしています。

構文は、現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[counting])に副詞句(on you)と副詞的用法のto不定詞(to look after my daughter)を組み合わせて構成します。

「count on」は「頼りにする」、「look after」は「世話をする」という意味で、比較的カジュアルにお願いする表現です。友人や親しい相手に頼む際に適しています。

役に立った
PV7
シェア
ポスト