プロフィール
「ネイルが剥がれた」は上記の様にも表せます。 come off:~とれる、はずれる、剥がれる(複合動詞) 御提示の chip が「小さな破片が取れる」ようなニュアンスを持つのに対し、上記は「ペロッと」剥がれるニュアンスを持ちます。 第一文型(主語[polish on my nails]+動詞[came off])です。 状況に関して情報を加えて応用しましょう。 The polish on my nails came off after I washed the dishes. お皿を洗った後、ネイルが剥がた。 後半は前半の文の時を表す従属副詞節で接続詞(after:~のあと)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[washed]+目的語[dishes])です。
「時差に慣れるのに苦労してる」のニュアンスで上記の様にも表せます。「時差に慣れてない」状況なので「時差ぼけが治らない」のニュアンスに繋がります。 struggle:苦労する、あえぐ、奮闘する(自動詞) adjust:慣れる、合わせる、調節する(自動詞) time difference:時間差(不可算の名詞句) 現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[struggling])に副詞的用法のto不定詞(to adjust to the time difference:時差に慣れるのに)を組み合わせて構成します。 状況に関する情報を加えて応用しましょう。 I’m struggling to adjust to the time difference after my trip to Europe. ヨーロッパ旅行の後、時差ぼけが治らない。 副詞(after my trip to Europe:ヨーロッパ旅行の後)を加えます。
「転職サイトを見てる」は「求人情報をサイト上で拾い読みしている」のニュアンスで上記の様にも表せます。 browse through:漫然と読む、拾い読みする(複合動詞) サイトを見て回ることを browse というのでこれを用います。 job listing:求人情報(可算の名詞句) 「仕事をリストしたもの」の意味から上記の訳に繋がります。 現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[browsing through]+目的語[job listings])で表します。 目的に関する情報を加えて応用しましょう。 I’m browsing through job listings to find better opportunities. より良い機会を見つけるために転職サイトを見てる。 副詞的用法のto不定詞(to find better opportunities:より良い機会を見つけるために)を組み合わせて構成します。
「地下鉄の乗り換え時には注意して」のニュアンスで構文として上記のように表します。 switch:~から~へ変える(他動詞) 命令文で動詞原形(Be)の後に補語の形容詞(careful)を続けます。後半は時を表す従属副詞節で接続詞(when:~の時)の後に現在分詞句構文(switching subway lines:地下鉄の乗り換え)です。 状況に関して情報を加えて応用しましょう。 Be careful when switching subway lines during rush hour. ラッシュアワー時は地下鉄乗り換え注意だよ。 現在分詞(switching)のタイミング情報を補足する副詞句(during rush hour:ラッシュアワー時は)を加えます。
「ひとりカラオケに行く」は上記の様にも表せます。 head out:出発する、でかける(複合動詞) solo:ひとりの、単独の(形容詞) 直近の行動予定を表す現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[heading out])に副詞句(for solo karaoke:ひとりカラオケに)です。 目的に関して情報を加えて応用しましょう。 I’m heading out for solo karaoke to unwind after a long day. 長い一日の後にリラックスするために、一人カラオケに行きます。 unwind:くつろぐ、ほどける、リラックスする(自動詞) 副詞的用法のto不定詞(to unwind after a long day:長い一日の後にリラックスするために)を組み合わせて構成します。
日本