プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 113
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「知己を得る」は「他の人と親しくなる、知り合うこと」のニュアンスで「get acquainted」と表すことが可能です。たとえば "I want to get acquainted with him."で「彼の知己を得たい」の様に使う事ができます。 本件の構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[important])に名詞的用法のto不定詞(to get acquainted:知り合う事)を組み合わせて構成します。 代名詞(it)は形式主語であるため、名詞的用法のto不定詞が実質的な主語になります。 たとえば"It's important to get acquainted."とすれば「知り合うことが大事です」の意味となり「知己を得ることが大切だ」とニュアンスが通じます。

続きを読む

0 106
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「知遇を得る」は「好意を享ける」のニュアンスで「enjoy somebody's favor」と表すことが可能です。 構文は、或る状態の完了を示すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[enjoyed:享ける]+目的語[master's favor:師匠の好意])で表します。 たとえば"I have enjoyed my master's favor."とすれば「私は師匠の好意を享受するようになりました(=知遇を得ました)」の意味になりニュアンスが通じます。 また「知遇を得る」を「知り合いになる」の「make the acquaintance of」で意訳して"I have made the acquaintance of my master."とすると「師匠と知り合いになりました」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

0 125
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「煮切る」はアルコールを飛ばすことなので「to boil down mirin to reduce the alcohol content」と表すことが可能です。「味醂」は「sweet sake used as seasoning」に置き換えても良いです。 構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(boil down)、目的語(mirin, sweet sake used as seasoning)、副詞的用法のto不定詞(to reduce the alcohol content:アルコール度数を減らすために)を続けて構成します。 たとえば"Please boil down mirin, sweet sake used as seasoning, to reduce the alcohol content."とすれば「調味料として使うみりんを煮詰めてアルコール度数を減らして(=煮切って)ください」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 86
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「加持祈祷」は「incantation and prayer」と表すことが可能です。「incantation」は「まじない」の意味があります。 「父の病気平癒を祈って、家族はお寺で加持祈祷をする」として構文化すると、前半は現在分詞構文の従属副詞節(Praying for my father's recovery from illness)で、後半は第三文型(主語[our family]+動詞[held:執り行った]+目的語[incantation and prayer ritual])に副詞句(at the temple:お寺で)を組み合わせて構成します。 たとえば"Praying for my father's recovery from illness, our family held an incantation and prayer ritual at the temple."とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む

0 58
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かしずく」は「be faithful」と表すことが可能です。たとえば"She is faithful to her husband."で「まめやかに夫にかしずく」の様に使う事ができます。形容詞「faithful」自体には「忠実な、信義に厚い、誠実な」の意味があります。 本件の構文は、第二文型(主語[she]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[faithful])に副詞句(to my baby:赤ちゃんに)を組み合わせて構成します。 たとえば"She is faithful to my baby."とすれば「まめやかに(=よく)赤ちゃんにかしずく」の意味になりニュアンスが通じます。主語は「baby sitter」に置き換えても良いです。

続きを読む