プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 169
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手広く商売をする」で「do business in a big way」と表すことが可能なので、「手広い」は「手広く」のニュアンスで副詞句で「in a big way」と訳せます。 構文は、現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[doing]+目的語[business])に副詞句(in a big way)を組み合わせて、付加疑問文(aren't you)を加えて構成します。 たとえば" You are doing business in a big way, aren't you."とすれば 「手広く商売をしているんですね」の意味になりニュアンスが通じます。 また「手広い」と形容詞句として用いるときは「wide range of」を使い" You are doing wide range of businesses, aren't you."とすると「手広い商売をしているんですね」の意味になります。

続きを読む

0 244
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手が届く(近づく)」は他動詞「approach」で表します。「ある年齢に近づく」ならば「approach the age of」という表現を使います。たとえば"If your child is approaching the age of seven, it's time to make an appointment for an initial exam. "で「お子さんが7歳に近づいている場合は、初回検診の予約を取る時期です」の様に使う事ができます。 構文は、ある状態になったという完了を表すので現在完了形(主語[mother]+助動詞[has]+過去分詞[become]+目的語の名詞句[age approaching the age of 65:65に手が届く年])で構成します。 たとえば"My mother has become the age approaching the age of 65."とすれば「母も65歳に近づく(=手が届く)年齢になりました」の意味になります。

続きを読む

0 202
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「爪が伸びる」が"A nail grows."なので「爪が伸びすぎている」は進行形の構文的に「nails are growing too long」と表すことが可能です。 構文は、第一文型(主語[it]+動詞[be動詞])に従属副詞節を続けて構成します。 従属副詞節は前置詞的表現(due to)の後に過去進行形(主語[nails]+be動詞過去+現在分詞[growing]+主語を補足説明する補語[too long])のthat節の名詞節を続けて構成します。 たとえば"It's due to that my nails were growing too long."とすれば「爪が伸びすぎていたせいです」の意味になります。

続きを読む

0 235
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「使いを立てる」は国語辞書に「相手に使者を派遣する。使いを出す」との解説があるので、当該ニュアンスで「send an emissary to the other side」と表すことが可能です。以下に例文を紹介します。 Any issue which required the consent of the whole meeting would involve sending an emissary to the other side. 会議全体の同意を必要とする問題には、相手側に使者を派遣すること(=使いを立てること)が必要になる。 構文は、第三文型(主語[issue which required the consent of the whole meeting]+動詞[involve]+目的語[sending an emissary])に助動詞(would)と副詞句(to the other side)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 220
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「杭を打ち込む」は「drive(他動詞) stakes(目的語の名詞)」と表すことが可能です。 ご質問を踏まえて「イノシシが侵入できないように杭を打ち込んで畑を取り囲んだ」とアレンジして構文化すると、第三文型(主語[we]+動詞[surrounded]+目的語[fields])に副詞句(with driving stakes)と副詞的用法のto不定詞(to stop wild boars getting in)を組み合わせて構成します。 たとえば"We surrounded the fields with driving stakes to stop wild boars getting in."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む