uchi

uchiさん

2025/06/10 10:00

一撃必殺 を英語で教えて!

勝負ごとで決定打を放ったときに「一撃必殺」と言いたいです。

0 50
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 11:24

回答

・death blow

「必殺の一撃」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

death:死因、命取り(可算名詞)
blow:強打、殴打(可算名詞)

フレーズを用いた勝負関連の例文を紹介します。

With one swift move, the hero struck the death blow.
一瞬の動きで、ヒーローは一撃必殺を放ちました。

swift:速い、迅速な(形容詞)
struck:放った、打った(他動詞)
原形は strike です。

副詞句(With one swift move:一瞬の動きで)のあとに第三文型(主語[hero]+動詞[struck]+目的語[death blow])です。

役に立った
PV50
シェア
ポスト