プロフィール
単語は、「しゃがれた」は「かすれた」のニュアンスなので形容詞「hoarse」を使います。尺八の音色を形容する時にも使う単語です。 「カラオケで歌いすぎてしゃがれ声になっちゃった」で構文化すると、「カラオケで歌いすぎた」と「しゃがれ声になった」の二つの文節を作り、接続詞「and」で繋ぎます。前者は「主語(私:I)+動詞(歌う:sing)+副詞句(~過ぎる)+前置詞句(カラオケで)」の第一文型で構成し、後者は「主語(私の声)+動詞(~になる)+主語を補足説明する補語(しゃがれた)」の第二文型で構成します。後節の主語と補語はイコールの関係です。 たとえば"I sang too much at karaoke and my voice became hoarse."とすればご質問の意味になります。
単語は、「どうしても~ない」は副詞「never」をつかい、動詞を修飾させます。本ケースの場合、動詞は「落とす」の意味の「remove」になります。シミは名詞「stain」を使います。 構文は、私(I)を主語に「出来る」の助動詞「can」と動詞原形「remove」をあわせますが、否定文なので副詞「never」を「can」と「remove」の間に置きます。その後に目的語の「シミ」を続けて構文化します。 たとえば"I can never remove the ketchup stain from my clothes."とすればご質問の意味になります。
単語は、「じっと考える」は「熟慮する」ニュアンスがあるので、句動詞「mull over」を使います。「時々」は副詞の「sometimes」を使います。「心を集中させる」は動詞「concentrate」で良いでしょう。 構文は、私(I)を主語に動詞二つ(「心を集中させる」と「じっと考える」)をあわせます。前段解説の副詞「sometimes」は文頭に置きます。「主語+動詞」から構成される構文を第一文型と言います。 たとえば"Sometimes I concentrate and mull over."とすればご質問の意味になります。
単語は、「じっと見る」は動詞「stare」を使います。本ケースでは過去進行形を使うので「staring」に変換します。この動詞を修飾する「不思議そうに」は副詞で「curiously」を使います。 構文は、「~していた」の内容なので過去進行形にします。「子ども」を主語に「主語+be動詞(過去形)+動詞進行形」の基本構成で、「私の顔を」の前置詞句と「不思議そうに」の副詞を後につけていきます。 たとえば"The child was staring at my face curiously."とすればご質問の意味になります。
単語は、「じっとする」は「ベタっと張り付いている」ニュアンスがあるので、自動詞「stick」を過去形「stuck」にして表現します。「軒下で」は前置詞「under」と名詞「eaves」を組み合わせます。 構文は、私(I)を主語に「軒下でただじっとしてした」と「雨が止むまで待っていた」の二つの文節を作り、接続詞「and」で繋ぎます。前者は「主語+動詞(stuck)+副詞句(軒下で)」の構成で、後者は主語は前者と重複するので省略して「動詞(待つ)+副詞句(雨が止むまで)」の構成で、それぞれ構文化します。 たとえば"I just stuck under the eaves and waited until the rain stopped."とすればご質問の意味になります。
日本