プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[cold])に副詞句(for May:5月にしては)を組み合わせて構成します。 副詞は形容詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は形容詞(cold)にかかります。 たとえば It's cold for May. とすれば「5月にしては寒いですね」の意味になります。 「for+名詞」の副詞句で「~にしては」という表現ができ以下に例文を紹介します。 A bit brutal for a kids book. 子供向けの本にしてはには少し残酷。 My daughter is tall for her age. 娘は年齢にしては背が高い。 He looks young for his age. 彼は年にしては若く見える。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「噂話」は可算名詞の「rumor」を使います。 たとえば My friend told me a rumor about my neighbor. で「私の友だちが、私の隣人に関する噂を教えてくれた」の様に使う事ができます。 上記を参考に本件の構文は、第四文型(主語[she]+動詞[tellsー主語が三人称単数なので三単現のsが必要]+目的語の人称代名詞目的格[me]+第二目的語の名詞句[all the rumors:全ての噂])で構成します。 たとえば She tells me all the rumors. とすれば「彼女はすべての噂(=噂話を全部)を私に話してくれます(=教えてくれます)」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間通りに」は副詞句で「on time」と言います。 たとえば Normally, trains run on time in Japan. で「日本ではふつう、電車は時間通りに運行します」の様に使う事ができます。 本件の構文は、「大丈夫」は「No problem」とします。次は第一文型(主語[you]+動詞[get:着く])に助動詞(will)と副詞(there:そこに)と副詞句(on time:時間通りに)を加えて構成します。 副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞と副詞句は動詞(get)にかかります。 たとえば No problem! You'll get there on time. とすれば「大丈夫!時間通りに着けますよ」の意味になります。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自殺」は不可算名詞の「suicide」を使います。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[accident or suicide])で構成し、be動詞を文頭に移して疑問文にします。 たとえば Was it an accident or suicide? とすれば「事故だったのか、それとも自殺だったのか?」の意味になりニュアンスが通じます。 またご質問を踏まえて「人身事故って事故かなそれとも自殺かな?」として英訳すると Was the traffic fatality an accident or a suicide? となります。 「人身事故」は「交通死亡:traffic fatality」と意訳しました。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「座席指定の切符」は「座席指定券」のニュアンスで「reserved-seat ticket」と表すことが可能です。 構文は、「~してしまった」と或る状況に到った完了を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[lost]+目的語[reserved-seat ticket])で構成します。 たとえば I have lost my reserved-seat ticket. とすれば「指定席券(座席指定の切符)を紛失してしまいました」の意味になりニュアンスが通じます。 また「~と判る」の「it turns out that」の構文形式で It turns out that I lost my reserved-seat ticket. とすると「指定席券を紛失したことが判明しました」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む