プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 394
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「安く仕入れて高く売る」は構文的に「buy things at a low price and sell them at a high price」と表します。 全体の構文は、第二文型(主語[Product sales]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[business])で構成し、補語を先行詞に関係代名詞「in which」で修飾節「安く仕入れて高く売る:you buy things at a low price and sell them at a high price」を導きます。 たとえば"Product sales is a business in which you buy things at a low price and sell them at a high price."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 414
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「損失を補填する」は「compensate for the loss」の語の組み合わせで表現します。 構文は、前半部分を第三文型(主語[I]+動詞[made]+目的語[mistake])に副詞句(株式運用で:in stock investment)を組み合わせて構成します。 後半部分は接続詞「so」の後に第一文型(主語[I]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞「損失を補填する:to compensate for the loss」を組み合わせた文節を続けます。 たとえば"I made a mistake in stock investment, so I need to compensate for the loss."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 2,590
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語が不自然なので「政府は子供を3人以上扶養している家庭に大学等の学費を無償化する検討をしています」で訳します。 単語は、「学費無償化」は分詞構文で「making university tuition fees free」と表現します。 構文は、前半部分を「be動詞+動詞の現在分詞」の現在進行形で表し、後半部分は使役動詞「make」を現在分詞構文にして「making+目的語(university tuition fees)+形容詞(free)」と表し、副詞句(子供を3人以上扶養している家庭に:for families with three or more dependent children)を組み合わせて構成します。 たとえば"The government is considering making university tuition fees free for families with three or more dependent children.''とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 348
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「火が入っていない」は本ケースの場合は「生煮え」という事になるので形容詞で「half-cooked」で表すことができます。 構文は、「~じゃない?」の内容なので「Isn’t」を文頭に置いた否定疑問文で表します。「Isn’t」の後に主語(carrot)、主語を補足説明する補語の形容詞(half-cooked)を続けて構成します。 たとえば“Isn’t the carrot half-cooked?”とすればご質問の意味になります。 また「火が通っていない」を「充分調理されていない」のニュアンスで「not cooked enough」と表し"The carrot is not cooked enough, is it?"としても良いです。

続きを読む

0 410
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「出荷規制」は「shipping restrictions」と言います。また「~がかかる」は受動態で「be imposed on」と表現します。 構文は、「~らしい」は「It seems」として接続詞「that」で従属副詞節を繋げます。 従属副詞節は、受動態の未来形で、主語(shipping restrictions)、助動詞(will)、be動詞原形(be)、一般動詞の過去分詞(imposed)、副詞句(のど飴の人気商品は冬季に:on popular throat candy products in the winter)を続けて構成します。 たとえば"It seems that shipping restrictions will be imposed on popular throat candy products in the winter.''とすればご質問の意味になります。

続きを読む