プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 The contents of the book I read long ago remain vivid in my mind. 昔読んだ本の内容が鮮明に私の心に残っている。 構文は、第二文型(主語[contents of the book I read long ago:昔読んだ本の内容]+動詞[remain:~のままでいる]+主語を補足説明する補語の形容詞[vivid:鮮明な])に副詞句(in my mind:心に)を組み合わせて構成します。 2 I still remember vividly the content of the book I read a long time ago. 昔読んだ本の内容を今でも鮮明に覚えている。 still:まだ(副詞) vividly:鮮明に(副詞) 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[remember]+目的語[content of the book I read a long time ago])に上記の二つの副詞を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 11
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I can still reverse now. まだ逆転できます。 「撤回」は辞書に「いったん提出・公示したものなどを、取り下げること」とあるので、失敗の帳消しの意味ならば「逆転させる」の他動詞 reverse を使うと自然な表現になります。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[reverse])に助動詞(can)と副詞(still:まだ)ともう一つ副詞(now:今なら)を加えて構成します。 2 I can still recant at this moment. 今なら撤回できます。 誤って何かを言ってしまい、取り消す意味での「撤回」ならば他動詞の recant を使います。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[recant])に助動詞(can)と副詞(still)と副詞句(at this moment:今この時)を加えて構成します。

続きを読む

0 14
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Our financial leeway is gradually shrinking due to rising prices. 私たちの家計の余裕は、物価の上昇で少しずつ減っている。 leeway:余裕(名詞) gradually:だんだんと、少しずつ(副詞) shrink:緊縮する。減る(自動詞) 構文は、現在進行形(主語[Our financial leeway]+be動詞+現在分詞[shrinking])に副詞(gradually)と副詞句(due to rising prices:物価の上昇で)を組み合わせて構成します。 2 Rising prices are eroding our affordability little by little. 物価の上昇が、少しずつ私たちの家計の余裕を減らしている。 erode:浸食する、蝕む(他動詞) affordability:余裕(名詞) little by little:少しずつ(副詞句) 構文は、現在進行形(主語[Rising prices:物価上昇]+be動詞+現在分詞[eroding]+目的語[our affordability])に副詞句(little by little)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 15
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 That’s long past its expiration date. それはもうとっくに時効だよ。 long past: 過ぎ去って久しい(形容詞句) expiration date:有効期限、時効(名詞句) 構文は、第二文型(主語[That]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[long past its expiration date:時効を過ぎ去って久しい])で構成します。 2 That’s water under the bridge. それはもう過去のことだよ。 water under the bridge:橋の下を流れる水、過ぎ去ったこと(慣用表現の名詞句) 構文は、第二文型(主語[That]+動詞[be動詞]+補語の名詞句[water under the bridge])で構成します。 この表現は誰かに「あの時はごめんね」と言われて許す時にも使えるフレーズです。

続きを読む

0 11
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 They are rattled by the commotion. 彼らは騒動に動揺している。 rattle:~を興奮させる、混乱させる(他動詞) commotion:騒動、動乱(名詞) 構文は、受動態(主語[They]+be動詞+過去分詞[rattled:混乱させられる])に副詞句(by the commotion:騒動により)を組み合わせて構成します。 2 They are agitated by the chaos. 彼らは混乱に動揺している。 agitate:心をかき乱す、動揺させる(他動詞) 構文は、受動態(主語[They]+be動詞+過去分詞[agitated:動揺させられる])に副詞句(by the chaos:混乱により)を組み合わせて構成します。

続きを読む