mizukawa

mizukawaさん

2025/02/25 10:00

今なら撤回できる を英語で教えて!

今頑張れば、失敗が帳消しにできるので、「今なら撤回できる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 36
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/02 10:01

回答

・I can still reverse.
・I can still recant at this moment.

1 I can still reverse now.
まだ逆転できます。

「撤回」は辞書に「いったん提出・公示したものなどを、取り下げること」とあるので、失敗の帳消しの意味ならば「逆転させる」の他動詞 reverse を使うと自然な表現になります。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[reverse])に助動詞(can)と副詞(still:まだ)ともう一つ副詞(now:今なら)を加えて構成します。

2 I can still recant at this moment.
今なら撤回できます。

誤って何かを言ってしまい、取り消す意味での「撤回」ならば他動詞の recant を使います。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[recant])に助動詞(can)と副詞(still)と副詞句(at this moment:今この時)を加えて構成します。

役に立った
PV36
シェア
ポスト