kamataさん
2024/08/01 10:00
今なら見に行ける を英語で教えて!
同僚から資料のチェックをしてほしいと言われていたので、「今なら見に行けるよ」と言いたいです。
0
0
回答
・I can come to check it right now.
I can come to check it right now.
今なら見に行けるよ。
can:できる
come to:〜しに行く
check:チェックする
right now:今すぐ
checkは日本語でも使うチェックと同様の意味です。
例) Sorry, I'll come to check it later!
ごめん、あとでチェックしに行くよ!
例文
I can come to check the documents right now.
今なら資料見に行けるよ。
take a look というフレーズも「見る」という意味ですが、checkのようにじっくり見るよりはざっと見るイメージです。
例) Would you like to take a look our menu?
メニューをご覧になりますか?
役に立った0
PV0