Jさん
2024/08/28 00:00
トラ見に行きたい を英語で教えて!
家で、親に「動物園でトラ見たい」と言いたいです。
回答
・I want to go see the tigers.
・Let's go see the tigers.
「トラを見に行きたいな!」という、素直でワクワクした気持ちを表すフレーズです。動物園やサファリパークに行く計画を立てるときや、友達や家族に「次は何したい?」と聞かれたときなどにピッタリ。「トラが見たい!」と、シンプルに自分の希望を伝えるカジュアルな表現です。
I wanna go see the tigers at the zoo.
動物園にトラを見に行きたいな。
ちなみに、「Let's go see the tigers.」は文字通り「トラを見に行こう」という意味ですが、もっとワクワクするような、特別な体験をしに行こう!というニュアンスで使われることが多いです。動物園デートの提案や、家族でのお出かけなど、日常から少し離れた楽しいイベントに誘う時にぴったりの一言ですよ!
Hey, can we go see the tigers at the zoo?
ねえ、動物園にトラを見に行かない?
回答
・I want to see a tiger.
want to see :見たい
tiger:トラ(可算名詞)
使用例
I want to see a tiger in the zoo.
動物園でトラ見たい。
I asked my parents to take me to see a tiger in the zoo.
私は両親にトラを見るために動物園へ連れて行ってくれるよう頼んだ。
補足
I would like to を使うと丁寧な表現で「〜したい」と表現できます。
例)
I would like to see a tiger. Could you take me to the zoo?
私はトラを見たいです。動物園へ連れて行ってくれませんか?
Japan