aya

ayaさん

2024/09/26 00:00

キャンプ場の下見に行きたい を英語で教えて!

休日にキャンプに行きたいので、「キャンプ場の下見に行きたい」と言いたいです。

0 7
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 10:17

回答

・I want to go check out the campsite in advance.

「下見に行く」は、「確認をしに事前にそこに行く」という事ですので上記の様に言う事ができます。
check outは「確認する」という意味です。
ここでのgoはもともとはgo and check outのようにandが挟み込まれていたのですが、省略されてそのような形になっています。
ですので、go check outで「そこに行って確認する」となります。
キャンプ場はcampsite と言います。
in advanceで「前もって、事前に」という意味になります。

例文
Are you free tomorrow?
I want to go camping on holiday, so I want to go check out the campsite in advance.
明日暇?
休日にキャンプに行きたいから、キャンプ場の下見に行きたい。

参考にしてみて下さい。

recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 22:59

回答

・I want to check out the campsite in advance.
・I want to scout out the campsite in advance.

「下見に行く」という表現で2通りの表現方法を紹介します。
1. I want to check out the campsite in advance.
キャンプ場の下見に行きたい。 
「~したい」は、「I want to do ~」で表現することができます。

「check out」は、ホテルを出るときの手続きを指したり、スーパーなどのお会計を指したりします。

ここでの意味は「確認する」ですが、「チェケラ」というカタカナ英語は聞いたことがあるでしょうか?
この「チェケラ」は「check it out」の事を指しています。

We made a new movie, so please check it out.
(新しい映画を作ったのでご覧ください。)

2. I want to scout out the campsite in advance.
キャンプ場の下見に行きたい。

「scout out」は、「~を探して見つけ出す」という意味があります。
I scouted out the place which we can see fireworks beautifully.
私は、花火が綺麗に見える場所を探し出しました。

役に立った
PV7
シェア
ポスト