ayaさん
2024/09/26 00:00
キャンプ場の下見に行きたい を英語で教えて!
休日にキャンプに行きたいので、「キャンプ場の下見に行きたい」と言いたいです。
回答
・I want to go check out the campsite in advance.
「下見に行く」は、「確認をしに事前にそこに行く」という事ですので上記の様に言う事ができます。
check outは「確認する」という意味です。
ここでのgoはもともとはgo and check outのようにandが挟み込まれていたのですが、省略されてそのような形になっています。
ですので、go check outで「そこに行って確認する」となります。
キャンプ場はcampsite と言います。
in advanceで「前もって、事前に」という意味になります。
例文
Are you free tomorrow?
I want to go camping on holiday, so I want to go check out the campsite in advance.
明日暇?
休日にキャンプに行きたいから、キャンプ場の下見に行きたい。
参考にしてみて下さい。
回答
・I want to check out the campsite in advance.
・I want to scout out the campsite in advance.
「下見に行く」という表現で2通りの表現方法を紹介します。
1. I want to check out the campsite in advance.
キャンプ場の下見に行きたい。
「~したい」は、「I want to do ~」で表現することができます。
「check out」は、ホテルを出るときの手続きを指したり、スーパーなどのお会計を指したりします。
ここでの意味は「確認する」ですが、「チェケラ」というカタカナ英語は聞いたことがあるでしょうか?
この「チェケラ」は「check it out」の事を指しています。
We made a new movie, so please check it out.
(新しい映画を作ったのでご覧ください。)
2. I want to scout out the campsite in advance.
キャンプ場の下見に行きたい。
「scout out」は、「~を探して見つけ出す」という意味があります。
I scouted out the place which we can see fireworks beautifully.
私は、花火が綺麗に見える場所を探し出しました。