プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 479
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「相続争い」は「inheritance disputes」と言います。 構文は、「どうしたら~できる?」の内容なので疑問副詞「how」を文頭に、助動詞(should)、主語(inheritance disputes)、be動詞原形、動詞の過去分詞(resolved)を続けて受動態で構成します。 たとえば“How should inheritance disputes be resolved?” とすれば「相続争いはどうやって解決すればいいの?」の意味になります。 また「調停する、和解させる」の他動詞「mediate」を使い“How can inheritance disputes be mediated?”とすれば「相続争いはどうやって和解できるの?」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 373
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「事業用」は「for business use」または「for business purpose」と表現する事ができます。 構文は、第一文型(主語[this car]+動詞[be動詞])に副詞句(事業使用目的の:for business use)を組み合わせて構成し、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移動します。 たとえば“Is this car for business use?”とすれば「この車は事業使用目的ですか?」の意味になります。 また「use」を動詞として用い、「be動詞+動詞の過去分詞」の受動態構文で“Is this car used for business purpose?”としても同じ意味になります。

続きを読む

0 374
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「ため口」は「くだけた物言い」のニュアンスで「casual speech」と表現する事ができます。 構文は、第二文型(主語[Casual speech]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[fine])に副詞(not)を組み合わせて否定文に構成します。 たとえば"Casual speech is not fine."とすれば「タメ口はダメだよ」の意味になりニュアンスが通じます。 また副詞形「casually」を使い、禁止文の構文形式で"Don't talk to me casually as like we are friends."とすれば「友達みたいに気安く話しかけないで」の意味になりこれもニュアンスが通じます。

続きを読む

0 264
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、3つの文節からなります。先ず従属副詞節で「Even if(~でも)」の後に第一文型(主語[I]+動詞[exercise])で構成します。 次は「代謝が悪い」で第二文型(主語[metabolism:代謝]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[slow])で構成します。「代謝が悪い」は本ケースでは「代謝が遅い」と意訳しました。 最後は「ぜんぜん汗が出ない」で、接続詞「so」の後に第一文型(主語[I]+動詞[sweat])に副詞句(全然:at all)を組み合わせて「don't」を加えて否定文に構成します。 たとえば"Even if I exercise, my metabolism is slow, so I don't sweat at all."とすれば「運動しても代謝が悪くて、全然汗をかきません」の意味になります。

続きを読む

0 332
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「崩れ落ちる」は自動詞で「collapse」と表現します。 構文は、第一文型(主語[bridge]+動詞[collapsed])に副詞句(群衆の重みで:under the weight of the crowd)を組み合わせて構成します。 たとえば"The bridge collapsed under the weight of the crowd."とすれば「橋は群衆の重みで崩壊した」の意味になりニュアンスが通じます。 また「崩れ落ちる」を「壊れる」の「break down」に意訳して"The bridge broke down due to the weight of the crowd."とすれば「群衆の重みで橋が壊れた」の意味になりこれもニュアンスが通じます。

続きを読む