プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 758
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヤミ金」は「underground money lenders」が適訳です。以下は金融庁の資料からの引用です。 (例文) If an increasing number of borrowers turn to underground money lenders, it would be the evidence that Japan’s financial administration is entirely wrong. (ヤミ金にどんどん流れていくようなことがあるとすれば、これはまさに、日本の金融政策全体が間違っているということになるのです。) 「高額請求されお金がないので、ヤミ金でお金を借りた」は以下が適訳と考えます。 (訳例) I borrowed money from an underground money lender because I had no money due to a high bill. ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 510
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やっぱり止めておけばよかった」は「I should have stopped after all」と表現する事ができます。 文法としては「should have+過去分詞」で、「~をすればよかった」という意味で使うことができます。実際にはそのように行動しなかったので「後悔」の意味で使います。 また「非難」にも使う事ができます。 (例文) You should have stopped going to the park after all. (やっぱり公園に行くのはやめておけばよかったのに!) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,046
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やっとホテルに着いた!」は「Finally arrived at the hotel!」と表現できます。「Finally」は副詞で「やっと」という意味が有ります。Cambridge Dictionaryには「after a long time or some difficulty:(長い時間またはいくつかの困難の後)」と解説があるのでご紹介します。 上記の訳例は主語を省略していますが、「We finally arrived at the hotel!」でも良いです。 「Finally got to the hotel!」でも「やっとホテルに到着!」で同じ意味です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 252
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やけ酒」は「drinking in desperation」という表現が一例として適切かと思います。「desperation」は名詞で「自暴自棄、捨てばち、やけ」という意味が有りますので「やけの状態で飲むこと」即ち「やけ酒」です。 「desperation」はCambridge Dictionaryには「the feeling that you have when you are in such a bad situation that you are willing to take risks in order to change it:(非常に悪い状況にあり、状況を変えるためにリスクを冒すことを厭わない感情)」と解説があるのでご紹介します。 「やけ酒でも何でも付き合うよ」は以下が適訳と考えます。 (訳例) I will go with you even if you drink in desperation or whatever. ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 547
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問をアレンジして「小さい頃にアイロンに手をつけてやけどして、その痕が残ってしまいました」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) When I was little, I burned my hand on the iron and it left a scar. (小さい頃、アイロンで手を火傷して、痕が残った。) 名詞「scar」は「(やけど・できものなどの)痕」という意味で、Cambridge Dictionaryには「a mark left on part of the body after an injury, such as a cut, has healed:(切り傷などの怪我が治った後に体の一部に残る痕)」と解説があるのでご紹介します。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む