プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,182

巨人のV9とか箱根駅伝で「何々大学V3」とか言いますよね。 「優勝」は「victory」或いは「championship」で表現する事ができます。 「導く」の動詞を「lead」を使いましょう。ご質問の「君がチームを優勝に導いた」は過去形なので「led」になりますよね。 「lead ~ to…」は「~を…へ導く、~を…するように誘導する」という表現をする時に使う事ができます。 (例文) Mr. Moriyasu will lead Japan national football team to become the best team in the world. (森保さんは、サッカー日本代表を世界一のチームへと導きます。) 現実になると良いですね。ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 358

「last resort」は「最後の手段、最終手段、切り札」という意味のイディオムです。 覚えておくと便利ですよ。 ご質問をアレンジして「うまく行かないから会社を辞めるというのは最後の手段だよ」として訳してみましょう。 (訳例) Quitting the company because it's not going well is the last resort. 「会社を辞める」は「quit the company」、「上手くいかない」は「not going well」をあてると良いでしょう。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 626

「unwittingly」は副詞で「うっかりと」という意味です。「without being aware; unintentionally」と定義されています。「unwittingly forgot」で「つい忘れる、度忘れする」というニュアンスが出ると思います。 ご質問の「うっかり報告するのを忘れてしまった」を上記を参考に訳してみましょう。 (訳例) I unwittingly forgot to report it. (うっかり報告するのを忘れてしまった。) 「unwittingly」に代えて「accidentally」や「inadvertently 」を使っても良いです。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 457

シンプルですが「speeding」で「スピード違反 」という意味が有ります。 Cambridge Dictionaryには「driving faster than is allowed in a particular area」と定義されています。 (例文) She was fined for speeding last month. (彼女は先月、スピード違反で罰金を科されました。) 上記を参考にして「うっかりスピードを出してしまい、お巡りさんに捕まってしまってスピード違反で切符を切られた」として訳してみましょう。 (訳例) I carelessly speeded and was caught by a police officer and ticketed for speeding. (うっかりスピードを出してしまい、お巡りさんに捕まってしまってスピード違反で切符を切られた。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 406

「dote on」はイディオムで「可愛がる、溺愛する」という意味です。 Cambridge Dictionaryには「to love someone completely and believe they are perfect」と定義されています。 ご質問をアレンジして「私の夫は娘を溺愛していて、彼女に甘すぎる」として訳してみましょう。 (訳例) My husband dotes on our daughter and is too indulgent to her. (夫は娘を溺愛し、甘やかしすぎている。) 「甘い」は形容詞で「indulgent」を使うと良いでしょう。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む