プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 69
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 They always try to win the boss's favor. あいつはいつも上司の好意を得ようとする。 主語の「あいつ」の性別が分からないので人称代名詞は they になります。フレーズ win someone's favor は「だれかの好意を得る」「気に入られる」の意味になります。 構文は、第一文型(主語[They]+動詞[always try:いつも~しようとする])に副詞的用法のto不定詞(to win the boss's favor:上司に気に入られようと)を組み合わせて構成します。 2 They constantly seek the boss's approval. あいつは常に上司の承認を求めている。 フレーズ seek someone's approval は「誰かの承認を求める」で「気に入られようとする」のニュアンスを持ちます。 構文は、第三文型(主語[They]+動詞[constantly seek :常に求める]+目的語[boss's approval:上司の承認])で構成します。

続きを読む

0 44
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 must be very pleased きっとご満足されますよ フレーズ must be は強い確信を示す表現です。 Your wife must be very pleased with it. 奥様はきっとそれにご満足されることでしょう。 構文は、第二文型(主語[Your wife]+動詞[must be:きっと~だ]+主語を補足説明する補語[very pleased:とても満足する])に副詞句(with it:それに)を組み合わせて構成します。 2 must be delighted きっと喜ばれる Your wife must be delighted with it. 奥様はきっと喜ばれることでしょう。 構文は、第二文型(主語[Your wife]+動詞[must be:きっと~だ]+補語[delighted:とても喜んで])に副詞句(with it:それに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 58
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わざとミスを繰り返していたようだ」は上記のように表します。 「~していたようだ」に対応する自動詞の過去形 appeared に副詞的用法のto不定詞(to be repeating mistakes deliberately:わざとミスを繰り返していた)を組み合わせて構成します。「~していた」というニュアンスを出すために進行形(be動詞+現在分詞[repeating])の形式をとります。また副詞 deliberately が「わざと」を意味します。 例文 He appeared to be making mistakes deliberately. 彼はわざとミスを繰り返していたようだ。 構文は、第一文型(主語[He]+動詞[appeared])に副詞的用法の to不定詞(to be making mistakes deliberately)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 70
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I'm sorry for being childish. 大人げなくてすみませんでした。 副詞句 for being childish は「大人げなくて」を意味します。形容詞 childish は「子供っぽい」という意味です。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sorry])に副詞句(for being childish)を組み合わせて構成します。 2 I apologize for my immature behavior. 大人げない行動をしてしまい申し訳ありませんでした。 形容詞 immature は「未熟な」「大人げない」を意味します。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[apologize:謝罪する])に副詞句(for my immature behavior)を組み合わせて構成します。 フレーズ sorry for および apologize for の後には名詞または動名詞を続けるのが文法上のルールです。

続きを読む

0 101
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I'm sorry for taking up your time. お時間を取らせてしまってすみません。 構文は、「すみません」の I'm sorry の後に「時間を取らせてしまって」を意味する副詞句 for taking up your time を続けて構成します。 2 Sorry for the time I took from you. お時間を取らせてしまってすみません。 構文は、「すみません」の Sorry の後に「時間を」を意味する副詞句 for the time を続け、名詞 time には「私があなたからとってしまった」の意味の修飾節(I took from you)を付けます。 フレーズ sorry for には名詞または動名詞を続けるのが文法上のルールです。

続きを読む