プロフィール
「重力に引っ張られる」は受動態で「be pulled by gravitational force」と表すことが可能です。 たとえば Due to Earth's attractive force, we are constantly being pulled by its gravitational force. で「地球の引力により、私たちは常に地球の重力に引っ張られています」の意味になります。 構文は、副詞句(Due to Earth's attractive force)の後に現在進行形の受動態(主語[we]+be動詞+be動詞の現在分詞[being]+一般動詞の過去分詞[pulled])に副詞句(by its gravitational force)を組み合わせて構成します。
「さりげなく伝える」は「subtly(副詞) let(使役動詞) somebody(目的語) know(原形不定詞) something(目的語)」の語の組み合わせで表すことが可能です。 副詞「subtly」 は「さりげなく」や「控えめに」という意味で、気持ちをあまり目立たせずに伝えるニュアンスを強調しています。 たとえば I want to subtly let him know that I like him. で「彼に好意があることをさりげなく伝えたい」の意味になります。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to subtly let him know)と目的語の名詞節(that I like him)を組み合わせて構成します。
「あるといいもの」は名詞節で「what would be good to have」と表すことが可能です。まだ現実となっていないので仮定的に「would」を用います。 たとえば Could you tell me what would be good to have when traveling? で「旅行の際にあると良いものを教えていただけますか?」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、助動詞(Could)を文頭に第四文型(主語[you]+動詞[tell]+目的語[me]+第二目的語[what would be good to have])に従属副詞節(when traveling)を組み合わせて構成します。
1 Let's relax all the way to your fingertips. 指先までしっかりリラックスしましょう(=力を抜きましょう)。 構文は、「Let's」の後に動詞原形(relax)、目的語(all the way)、副詞句(to your fingertips)を続けて構成します。 2 Relax your body right down to your fingertips. 体全体を指先までリラックスさせましょう(=力を抜きましょう)。 構文は、命令文で動詞原形(Relax)の後に目的語(body)、副詞句(right down to your fingertips)を続けて構成します。
1 I was lost in a happy daydream. 幸せな妄想に浸っていた。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[lost])に副詞句を組み合わせて構成します。 「be lost in」 は「〜に没頭していた」「〜に浸っていた」という複合動詞です。また「daydream」 は空想や非現実的な思考を意味します。 2 I was indulging in a blissful fantasy. 至福の妄想にふけっていた。 構文は、過去進行形(主語[I]+be動詞過去+現在分詞[indulging])に副詞句(in a blissful fantasy)を組み合わせて構成します。 複合動詞「indulge in」 は「〜にふける」「〜に浸る」という表現です。やや自己満足的なニュアンスを含みます。