ishikawa

ishikawaさん

2024/09/26 00:00

さりげなく伝える を英語で教えて!

学校で、友人に「彼に好意があることをさりげなく伝えたい」と言いたいです。

0 12
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/13 10:39

回答

・subtly let somebody know something

「さりげなく伝える」は「subtly(副詞) let(使役動詞) somebody(目的語) know(原形不定詞) something(目的語)」の語の組み合わせで表すことが可能です。

副詞「subtly」 は「さりげなく」や「控えめに」という意味で、気持ちをあまり目立たせずに伝えるニュアンスを強調しています。

たとえば I want to subtly let him know that I like him. で「彼に好意があることをさりげなく伝えたい」の意味になります。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to subtly let him know)と目的語の名詞節(that I like him)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV12
シェア
ポスト