hinami

hinamiさん

2024/12/19 10:00

彼を見かけたら、よろしく伝えておいて を英語で教えて!

同僚の同じ部署の人に軽い挨拶を頼みたいので、「彼を見かけたら、よろしく伝えておいて」と言いたいです。

0 96
tsharptflat

tsharptflatさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 00:46

回答

・回答内容:Tell him I said Hi next time you see him.

「彼を見かけたら、よろしく伝えておいて」は上記のように表現することができます。
Tell him/her I said Hi が「よろしく伝えておいて」を表す言い回しです。
 ∟Hi が「よろしく」に当たります。

例:
A: How's Kevin been doing lately?
最近ケビンの調子どう?
B: He's been doing great! Everyone seems to love him already.
元気そうだよ!もう皆に気に入られてるみたいだよ。
A: That's good to hear! Tell him I said Hi next time you see him.
それはよかった!今度彼を見かけたらよろしく伝えておいてよ。

役に立った
PV96
シェア
ポスト