
Matsuyamaさん
2024/12/19 10:00
彼を見かけるたびに声をかけたくなる を英語で教えて!
いつも優しい雰囲気で放っておけない感じのする人なので、「彼を見かけるたびに声をかけたくなる」と言いたいです。
回答
・I want to talk to him every time I see him.
「彼を見かけるたびに声をかけたくなる」は英語で上記のように表現できます。
Want to:〜したい( to の後には動詞の原型)
Talk to:〜に話す、話しかける( to の後には話す対象の相手)
Every time:毎回(副詞)
See:みる(動詞の原型)
例:
I want to talk to him every time I see him because he always seems nice and I feel like I can’t leave him alone.
いつも優しい雰囲気で放っておけない感じのする人なので、彼を見かけるたびに声をかけたくなる。
Because 「〜なので、だから」
Always 「いつも」
Seems 「〜のように見える」
Nice 「優しい」
Feel like 「な気がする」
Can’t 「できない」
※ can not の省略形
Leave 人 alone 「人を放っておく、1人にしておく」
Leave me alone. で「1人にしておいて、放っておいて」というフレーズになり、日常会話でよく聞く英語ですね。