プロフィール
「控えめに使って」は副詞「sparingly:控えめに」を用いて「use something sparingly」と表すことが可能です。 構文は、前半は「~して」と指示する内容なので命令文で動詞原形(Use)を文頭に置いて、目的語(soy sauce)、副詞(sparingly)を続けて構成します。 後半は接続詞(so:そうすれば)の後に第三文型(主語[you]+動詞[eat]+目的語[too much salt])に「don't」を加えた否定文を続けます。 たとえば"Use soy sauce sparingly so you don't eat too much salt."とすれば「塩分を摂り過ぎないようにお醤油は控えめに使って」の意味になりニュアンスが通じます。
「せっかくだから」は「でもいいかも」のニュアンスで「might as well」と表します。たとえば"I might as well go to the store since I’m already out."で「食料が切れているので、せっかくだから買い物に行く」の様に使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[try]+目的語[your recommendation])に助動詞(might)と副詞句(as well)を組み合わせて構成します。 たとえば"I might as well try your recommendation."とすれば「せっかくだから、あなたのお勧めを試してみます」の意味になります。
構文は、前半は「たとえ~しても」の内容なので「No matter+名詞節」で表します。「あなたが何を言っても」なので代名詞「what」を第一文型(主語[you]+動詞[say])と組み合わせて「what you say」とします。 後半は第一文型(主語[company's decision]+動詞[change])に「will(助動詞) not(副詞)」を加えて否定文に構成します。 たとえば"No matter what you say, the company's decision will not change."とすれば「あなたが何を言っても会社の決定は変わりません」の意味になりニュアンスが通じます。 「あなたが何を言っても変わらない」で短縮化すると"No matter what you say, it won't change."となります。
「スキーには十分な雪」は「enough snow for skiing」の語の組み合わせで表すことが可能です。 構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(enough snow:十分な雪)、副詞句(for skiing:スキーをするのに)を続けて構成します。 たとえば"There's enough snow for skiing."とすれば「スキーをするのに十分な雪があります」の意味になりニュアンスが通じます。 また主語を「we」にして現在完了形で「十分な」を「ample amount of」と訳して"We've got ample amount of snow for skiing."とすると「スキーをするのに雪が十分にあります」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
「~したい気分」は「feel like +doing」で表すことが可能です。たとえば“I feel like skipping class and sleeping in.”とすると「授業をサボって寝たい気分」となりますね。 ご質問の構文は、第一文型(主語[I]+動詞[feel])に副詞句(like drinking coffee:コーヒーを飲みたいような)を組み合わせて構成します。「like」はここでは前置詞として使われています。 たとえば"I feel like drinking coffee."とすれば「コーヒーを飲みたい気分です」の意味になります。 また「~したい気分」は「be in the mood for」とも訳せるので"I am in the mood for drinking coffee."としても前段と同じ意味になります。
日本