Ariel

Arielさん

2023/01/16 10:00

絶品 を英語で教えて!

そのラーメン店は味噌ラーメンが絶品で、一番人気ですと言いたいです。

0 373
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 00:00

回答

・Outstanding
・Top-notch
・Exquisite

The miso ramen at that ramen shop is outstanding, it's the most popular dish.
そのラーメン店の味噌ラーメンは絶品で、一番人気のメニューです。

「Outstanding」は、非常に優れた、卓越した、または未解決の、未払いのといった意味を持つ英語の形容詞です。人や物事の質が飛び抜けて優れている状況を表現するときや、未解決の問題や未払いの請求などについて言及する際に使用します。例えば、「彼はクラスで最も優れた生徒だ」は「He is an outstanding student in the class」、「未払いの請求がまだある」は「There are still outstanding bills」などと表現します。

The miso ramen at that ramen shop is top-notch and it's the most popular.
そのラーメン店の味噌ラーメンは最高品質で、一番人気です。

The miso ramen at that restaurant is exquisite, it's their most popular dish.
そのラーメン店の味噌ラーメンは絶品で、一番人気の料理です。

Top-notchは一般的な優れた品質やスキルを指す際に使われます。例えば、「彼はトップノッチのシェフだ」や「これはトップノッチのレストランだ」のように。一方、"Exquisite"は、美しさや洗練された品質を強調する際に使われます。美術品や高級料理、工芸品などに使われます。例えば、「彼女のドレスはまさに絶品だ」や「このワインは絶品の味わいだ」のように使います。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/05 21:25

回答

・Excellent

「excellent」は形容詞でCambridge Dictionaryには「extremely good(非常に良い)」と定義されているので「絶品」のニュアンスが表せると思います。後は「妙味の」を意味する「exquisite」も使えるでしょうね。

ご質問の「そのラーメン店は味噌ラーメンが絶品で、一番人気です」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
The miso ramen at that ramen shop is exquisite and the most popular.
(そのラーメン屋の味噌ラーメンは絶品で一番人気です。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV373
シェア
ポスト