Inglehartさん
2024/09/26 00:00
この料理は本当に絶品です を英語で教えて!
レストランで、ウェイターに「この料理は本当に絶品です」と言いたいです。
回答
・This dish is to die for.
・This dish is out of this world.
「これ、死ぬほど美味しい!」という意味の、最高の褒め言葉です。大げさなくらい美味しい!と感動した時に使います。料理だけでなく、デザートや飲み物にもOK。友人との食事など、カジュアルな場面で「マジで最高!」という感じで使ってみてください。
Excuse me, I just wanted to say this dish is to die for.
すみません、この料理は本当に絶品だと伝えたくて。
ちなみに、「This dish is out of this world.」は「この料理、信じられないくらい美味しい!」という意味で使われる口語表現です。あまりの美味しさに、まるでこの世のものとは思えない!と感動した時に使えます。レストランやホームパーティーで絶品料理を食べた時などに、ぜひ使ってみてください!
Excuse me, I just wanted to say this dish is out of this world.
すみません、この料理は本当に絶品だと伝えたくて。
回答
・This dish is truly exquisite.
・This dish is truly excellent.
・This dish is truly superb.
1. This dish is truly exquisite.
exquisite は食べ物や飲み物が非常に美味しい、すなわち絶品という意味の単語です。また、物などに対して「素晴らしい」というときにも使います。
例
This dish is truly exquisite. How did you cook it?
この料理は本当に絶品です。どうやって作ったのですか?
2. This dish is truly excellent.
excellent は様々なものに対して「素晴らしい」というときに使います。食べ物や飲み物に対して言うときは「絶品」となります。
例
This dish is truly excellent. Who did cook it?
この料理は本当に美味しいです。誰が作ったのですか?
3. This dish is truly superb.
superb は「豪華な・一流の・素晴らしい」という意味があります。
例
This dish is truly superb. Please tell me how to cook it.
この料理は本当に美味しいです。この料理の作り方を教えてください。
Japan