hitomiさん
2022/10/10 10:00
絶品 を英語で教えて!
Youtubeで、視聴者に「今日は、絶品料理〇〇を作ります」と言いたいです。
回答
・Top-notch
・Outstanding
・Exquisite
Today, I'm going to make a top-notch dish for you.
「今日は、絶品料理を作ってみせます。」
「Top-notch」は英語のスラングで、「最高級の」や「最上位の」を意味します。品質、スキル、パフォーマンスなどが最高水準であることを表現する際に使われます。例えば、「彼はトップノッチのシェフだ」は、「彼は最高級のシェフだ」という意味になります。「彼女はトップノッチのパフォーマンスを披露した」は、「彼女は最高水準のパフォーマンスを披露した」という意味です。ビジネスやスポーツ、エンターテイメントといった様々な場面で使えます。
Today, we are going to make an outstanding dish, XX.
「今日は、絶品料理〇〇を作ります。」
Today, we're going to make the exquisite dish, ____.
「今日は、絶品料理〇〇を作ります。」
Outstandingと"Exquisite"はどちらも高度に肯定的な形容詞ですが、使用される文脈やニュアンスは異なります。"Outstanding"は優れていて、目立っているものや成功している人を形容する際によく使われます。成果やパフォーマンスが他よりもすぐれている場合などに使います。一方、"Exquisite"は芸術作品や美食、あるいは精巧に作られた物などに対して使われ、その美しさ、繊細さ、または極上の質の意味を持ちます。豪華な絵画や美味しい食事などに使われます。
回答
・exquisite
・excellent
「絶品」は英語では exquisite や excellent などで表現することができます。
Today, I will cook the exquisite dish 〇〇.
(今日は、絶品料理〇〇を作ります。)
The curry here is certainly delicious, but there is a curry shop in the back alley near the station, right? The chicken curry over there is excellent.
(確かにここのカレーも美味しいけど、駅近の裏路地にあるカレー屋あるでしょ?あそこのチキンカレーは絶品ですよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。