プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 628
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、前半は従属副詞節で接続詞(once)の後に第三文型(主語[you]+動詞[leave:出る]+目的語[exit:出口])で構成します。 副詞は動詞を修飾するので、本件の副詞節は後述する動詞(see)にかかります。 後半は第三文型(主語[you]+動詞[see]+目的語[it])に未来を示す助動詞(will)と副詞句(on your right:右手に)を組み合わせて構成します。 副詞は動詞を修飾するので、本件の副詞句(on your right)は動詞(see)にかかります。 たとえば"Once you leave the exit, you'll see it on your right."とすれば「出口を出て右手に見えます」の意味になります。

続きを読む

0 821
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「先」は副詞で「forward」です。副詞は動詞を修飾するので本件では「~にある」のbe動詞にかかります。 構文は、第二文型(主語(it)+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[located])に副詞(forward)と副詞句(after reaching the top of the stairs:階段を上った)を組み合わせて構成します。 副詞は別の副詞も修飾するので、本件の副詞句(after reaching the top of the stairs)は副詞(forward)にかかります。 たとえば"It's located forward after reaching the top of the stairs."とすれば「階段を上った先にあります」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 407
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そちらの方面に向かう」は「head in that direction」と構文的に表すことが可能です。 構文は、第一文型(主語[it]+動詞[be動詞])の後に従属副詞節が付きます。 従属副詞節は接続詞(because)の後に現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[heading])に副詞句(in that direction:そちらの方面に)と副詞(too:~も)を組み合わせて構成します。 副詞は動詞を修飾するので、本件の副詞句(in that direction)は現在分詞(heading)にかかります。 たとえば"It's because I'm heading in that direction too."とすれば「私もそちらの方面に向かっているところですから」の意味になります。

続きを読む

0 317
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、「いつですか?」の内容なので疑問副詞(When)の後にbe動詞、主語(last time:最後の時)、主語の修飾節(you saw your wallet:財布を見た)を続けて構成します。 たとえば"When was the last time you saw your wallet?"とすれば「最後に財布を見たのはいつですか?」の意味になりニュアンスが通じます。 ご質問は「最後にそれを見たのはいつですか?」なので"When was the last time you saw it?"としても良いです。 また「覚えてますか?」の「Do you remember」を用いて"Do you remember when the last time you saw your wallet was?"とすると「最後に財布を見たのはいつだったか覚えていますか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。 「when」以下が従属節になるので、主語+述語動詞の構文にするために「was」が文末に移ります。

続きを読む

0 784
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「総合案内」は名詞句で「general information desk」と言います。 構文は、「~しよう」の内容なので「Let's」を文頭に置いて動詞原形(ask)、副詞句(at the general information desk:総合案内で)を続けて構成します。 たとえば"Let's ask at the general information desk."とすれば「総合案内で聞いてみよう」の意味になります。 またご質問に基づき従属節として「which diagnosis and treatment department we should visit:どの科を受診したらよいか」を加えて"Let's ask at the general information desk which diagnosis and treatment department we should visit."とすると「総合案内所で、どの診療科に行けばよいか聞いてみましょう」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む