プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 392

"viral illness"で「ウィルス性疾患」という意味になります。形容詞「viral」はCambridge Dictionaryには「relating to or caused by a virus(ウィルスに関連する、またはそれによって引き起こされる)」と解説があるのでご紹介します。 ご質問の「子供は幼稚園に通うようになると、ウイルス性の病気によくかかるようになる」は以下が適訳と考えます。 (訳例) When children start kindergarten, they are more likely to catch viral illnesses. (子供が幼稚園に入ると、ウイルス性疾患にかかる可能性が高くなります。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 204

フレーズです。"Let's make up."で「仲直りしましょう」の意味になります。 "reconcile"も使えると思います。Cambridge Dictionaryには「to find a way in which two situations or beliefs that are opposed to each other can agree and exist together(互いに対立する 2 つの状況または信念が一致し、共存できる方法を見つけること)」と解説があるのでご紹介します。 (例文) I would like to reconcile with you. (私はあなたと和解したいと思います。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 702

「missed the lottery」で「抽選にもれる」という表現ができると思います。 (例文) I missed the lottery. Can I still get on the waiting list? (抽選に漏れました。ウェイティングリストにまだ載せてもらえますか?) ご質問をアレンジして「抽選式のコンサートのチケットを申し込んだけど当たらなかった」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) I applied for a lottery of a concert ticket, but I missed it. (コンサートチケットの抽選に応募したのですが、当たりませんでした。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 408

「reverse day and night」で「昼夜逆転する」と表現できると思います。 (例文) Parakeets that have reversed day and night due to a slight change in brightness. (ちょっとした明るさの変化で昼夜逆転したインコたち。) ご質問をアレンジして「昼寝しすぎると生活サイクルが昼夜逆転してしまいます」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) If you nap too much, your life cycle will be reversed day and night. (昼寝をしすぎると、ライフサイクルが昼と夜で逆転します。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 595

「a custom-built house」で「注文住宅」と表現できます。 ご質問をアレンジして「所有している狭い土地を活用したいので、建売住宅ではなく注文住宅を選択する」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) I want to make use of the small land I own, so I choose a custom-built house instead of a built-for-sale house. (狭い土地を有効活用したいので、建売住宅ではなく注文住宅を選びました。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む