プロフィール
「脂増し」は「extra fat」と表すことが可能です。 構文は、「欲しいです」の意味の「I'd like」のチャンク(語の塊)の後に目的語(extra fat)、副詞句(on my ramen:ラーメンに)、間投詞的な副詞(please)を続けて構成します。 たとえば"I'd like extra fat on my ramen, please."とすれば「ラーメンに脂身を多めにお願いします」の意味になりニュアンスが通じます。 またシンプルにして"Extra fat please."としても大丈夫ですよ。 参考で、逆に「脂少なめでお願いします」という場合は比較級の「less」を使い"I'd like ramen with less fat, please."と表すことができます。
1 「突起物」は「突起したもの」を意味する可算名詞で「protrusion」と表すことが可能です。 The protrusion on the wall is a shelf. 壁から 突き出ているの(=突起物)は 棚 である。 上記構文は第二文型(主語[protrusion on the wall]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[shelf])で構成します。 2 専門的になりますが人体についても以下のように使うことができます。 Abdominal wall hernias - It is a protrusion of the intestine through an opening or an area of weakness in the abdominal wall. 腹壁ヘルニア - 腹壁の開口部または弱い部分から腸が突出する病気です。
「赤い彗星」は海外では「The Red Comet」とシャアを表す固有名詞扱いで直訳されている例が多いです。 (例文) "The Red Comet" is the nickname of Char Aznable, a mobile suit pilot of the Zeon forces who appears in the anime Mobile Suit Gundam. 「赤い彗星」とは、アニメ『機動戦士ガンダム』に登場するジオン軍のモビルスーツパイロット、シャア・アズナブルの異名である。 構文は第二文型(主語[The Red Comet]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[nickname of Char Aznable:シャア・アズナブルの異名])で構成して、補語の等位節(a mobile suit pilot of the Zeon forces who appears in the anime Mobile Suit Gundam:アニメ『機動戦士ガンダム』に登場するジオン軍のモビルスーツパイロット)を続けます。
「タツノオトシゴ」は「sea horse」と言います。 ご質問を踏まえて「水族館で見てみたい生き物はタツノオトシゴです」として構文化すると、第二文型(主語[creature]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[seahorse])で構成して、主語には修飾節(I'd like to see at the aquarium:水族館で見てみたい)を付けます。 たとえば"The creature I'd like to see at the aquarium is a seahorse."とすれば上記日本文の意味になります。 参考ですが「タツノオトシゴ属」は「Hippocampus」といいます。神話でポセイドンが乗る「海馬」を「Hippocampus」といい、脳にある「海馬」も「hippocampus」と言います。
「生き字引」は「歩く百科事典」のニュアンスで「walking encyclopedia」と表すことが可能です。「encyclopedia」は「dictionary」に置き換える事ができます。 構文は、前半は第二文型(主語[Dad]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[walking encyclopedia])で構成します。 後半は、「~していいよ」の「feel free」のチャンク(語の塊)の後に副詞的用法のto不定詞(to ask him anything:なんでも聞いて)を組み合わせて構成します。 たとえば"Dad is a walking encyclopedia, so feel free to ask him anything."とすれば「お父さんは歩く百科事典(=生き字引)だから、何でも気軽に聞いてごらん」の意味になりニュアンスが通じます。
日本