プロフィール
2023/05/12 13:30
「命の洗濯をする」のニュアンスが出る「get away from it all」という表現が有ります。 「日常生活から完全逃避」みたいな感じですが、それが「命の洗濯」に繋がるわけですね。 (例文) She got away from it all on a tropical island. (彼女は熱帯の島で命の洗濯をした。) 上記を参考に「命の洗濯をしに頻繁に温泉へ行きます」は以下のように訳せます。 (訳例) I frequently get away from it all on a hot spring resort. (私は温泉地で日常から逃れること[命の洗濯]がよくあります。) 他の表現では「enjoy oneself to the full」という表現もあり「目いっぱい楽しんで命の洗濯をするぞー」という感じです。 ご参考になれば幸いです。
2023/05/11 19:46
「命にかかわる」について各種辞書を参照したところ形容詞として「mortal」、「fatal」、フレーズとして「to endanger one's life」という英訳があるのでご紹介します。 (用例) It is a mortal wound. (命にかかわる傷だ。) It is a fatal injury. (命に関わる負傷だ。) 「命にかかわるような病気ではありません」は以下が適訳と考えます。 (訳例) It is not a fatal disease. 「to endanger one's life」を使えば、以下の通りです。 (訳例2) It is not a disease which endangers your life. (命を脅かすような病気ではありません。) ご参考になれば幸いです。
2023/05/11 19:36
他動詞「dishonor」は「名誉を汚す、恥辱を与える」という意味が有り、「名誉に傷がつく」とニュアンスが通じると思います。また「defile」も同様に「名声・名誉・評判などを汚す」という意味があるので使えそうです。 ご質問をアレンジして「エリートの家系から犯罪人が出たので、その家の名誉を傷つけた」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) A criminal came out of an elite family, which dishonored the reputation of the family. (エリートの家から犯罪者が出て、その家の名声[名誉]を傷つけた。) "the reputation of the family was eclipsed"という表現で「家族の評判は地に落ちた」としても良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
2023/05/11 19:23
「名実ともに」について各種辞書を参照したところ「both in name and substance」という英訳があるのでご紹介します。 (例文) Having passed the rigorous quality test, the company attained, both in name and substance, status as the leading company in machinery field. (その会社は厳しい品質試験をクリアし、名実ともに機械分野のリーディングカンパニーとしての地位を確立しました。) 「彼は名実ともに立派なリーダーだ」は以下が適訳と考えます。 (訳例) He is a great leader both in name and substance. 他の言い回しとして「both in name and in reality」が有り、置き換えできます。 ご参考になれば幸いです。
2023/05/11 19:12
「名乗り出る」について各種辞書を参照したところ「to make oneself known」という英訳があるのですが、「The politician made himself known to the public(政治家が顔を売った)」というような使われ方もあるので、ご質問には適合しないように思います。 ご質問の「名乗り出ろ」は「白状しろ」というニュアンスなので、ご紹介したいイディオムが「own up」。「白状する」という意味が有ります。 (例文) He owned up to having done it. (彼はそれをやったことを白状した。) 「own up」を使って「私のおやつ食べたのは誰?名のり出ろ」を訳すると以下が適訳です。 (訳例) Who ate my snack (or refreshment)? Own up if you have done that! (誰が私のおやつを食べましたか? もしやったのなら白状しなさい。) ご参考になれば幸いです。