プロフィール
たとえば One day, I will excavate the ruins of an ancient city! とすれば「いつか古代都市の遺跡を発掘するぞ!」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、副詞句(One day)の後に第三文型(主語[I]+動詞[excavate]+目的語[ruins of an ancient city])に助動詞(will)を加えて構成します。 副詞句「One day」は「いつか」を表現し、将来の目標や夢を表す表現です。他動詞「excavate」は「~を発掘する」という意味です。名詞句「ruins of an ancient city」は「古代都市の遺跡」を指します。
たとえば There is a hot spring that has been flowing since ancient times. とすれば「古代(=太古の昔)から湧き出ている温泉があります」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(hot spring)、関係代名詞を用いた修飾節(that has been flowing since ancient times)を続けて構成します。 修飾節は「ずっと~している」の内容なので現在完了進行形(主語の関係代名詞[that]+助動詞[has]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の現在分詞[flowing])に副詞節(since ancient times)を続けて構成します。
たとえば I want to do something about the accumulated fatigue that just won't go away. とすれば「たまって抜けない疲れをどうにかしたい」の意味になります。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to do something about the accumulated fatigue)と関係代名詞を用いた修飾節(that just won't go away)を組み合わせて構成します。 文中のフレーズで「I want to do something about」は「~をどうにかしたい」という願望を表現しています。「the accumulated fatigue」は「たまっている疲れ」を意味し、過去分詞「accumulated」で疲れが溜まっていく様子を表しています。
たとえば Even if you fail, you have a strong support team. で「たとえ失敗しても、強力なサポートチーム(=応援団)がいます」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、前半は従属副詞節で仮定的な状況を強調する接続詞(Even if)の後に第一文型(主語[you]+動詞[fail])で構成します。 後半が主節で第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[strong support team])で構成します。 また 「応援団」は「cheer group」とも訳せるので Even if you fail, you have a strong cheer group. としても「失敗しても強力な応援団がいます」の意味になります。
たとえば Coal is what forms when calcium carbonate hardens. とすると「炭酸カルシウムが固まるとできるのが石炭です」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、第二文型(主語[Coal]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語となる名詞節[what forms])に従属副詞節を続けて構成します。 従属副詞節は接続詞(when)の後に第一文型(主語[calcium carbonate]+動詞[hardens])で構成します。 文中のフレーズで「Coal is what forms」は「石炭が~として形成される」という表現で、石炭が何からできるかを強調しています。