プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 216
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口を糊する」は「困難を抱えているように、その日その日を暮らす」意味のイディオム「eke out」とニュアンスが通じます。 構文は、現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[working])に補足情報の名詞句(multiple part-time jobs)と副詞的用法のto不定詞(to eke out a living)を組み合わせて構成します。 たとえば I am working multiple part-time jobs to eke out a living. とすれば「私はかろうじて生計を立てる(=口を糊する)ために複数のアルバイトを掛け持ちしています」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 139
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「純良」は「まじりけがなく質がよいこと」ですので「pure high quality」と表すことが可能です。 構文は、前半は第一文型(主語[water there]+動詞[be動詞])に副詞句(of pure high quality)を組み合わせて構成します。 後半の等位節は接続詞(and)の後に第二文型(主語[water there-省略]+動詞[tasted]+主語を補足説明する補語の形容詞[great])で構成します。 たとえば The water there was of pure high quality and tasted great. とすれば「あそこの水は純良でおいしかった」の意味になります。

続きを読む

0 225
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「息が詰まる」は過去分詞で「suffocated」と表します。 たとえば During the presentation, I felt so nervous that I felt suffocated. で「プレゼンテーション中、緊張して息が詰まるように感じた」のように使う事が可能です。 構文は、副詞句(During the presentation)の後に第二文型(主語[I]+動詞[felt]+主語を補足説明する補語[so nervous])と従属副詞節を続けて構成します。 従属副詞節は接続詞(that)の後に第二文型(主語[I]+動詞[felt]+主語を補足説明する補語[suffocated])で構成します。 構文形式として「余りに~(形容詞)で~(従属副詞節)だ」の「so+形容詞+thatで始まる従属副詞節」を覚えましょう。

続きを読む

0 166
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「急度馬鹿(きっとばか)」は「賢者の皮を被った愚か者」のニュアンスで名詞句「a fool in wise man’s clothing」と表すことが可能です。 たとえば Despite his polished appearance, he turned out to be a fool in wise man’s clothing. で「彼は洗練された外見にもかかわらず、賢者の皮を被った愚か者(=急度馬鹿)であることが判明した」の様に使う事ができます。 上記構文は、副詞句(Despite his polished appearance)の後に第一文型(主語[he]+動詞[turned out])に副詞的用法のto不定詞(to be a fool in wise man’s clothing)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 224
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「予感が漂う」は構文的に「there’s a sense of anticipation」と表すことが可能です。 構文は、前半は第一文型(主語[it]+動詞[feels])に副詞句(like the scene of a come-from-behind victory)を組み合わせて構成します。 後半の等位節は「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(sense of anticipation for a miracle)を続けて構成します。 たとえば It feels like the scene of a come-from-behind victory, and there’s a sense of anticipation for a miracle. とすれば「まるで逆転勝利の場面のようで、奇跡への期待感が漂います」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む