Yudai

Yudaiさん

Yudaiさん

たんぽぽの綿毛 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

小さい頃の話になったので、「たんぽぽの綿毛を飛ばして遊んだ」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Dandelion fluff
・Dandelion seeds
・Dandelion clock

I used to play by blowing dandelion fluff when I was a kid.
子供の頃、たんぽぽの綿毛を飛ばして遊んでいました。

ダンデライオンフラフ(Dandelion fluff)は、タンポポの綿毛のことを指します。軽くて風で飛んでいく様子から、一般的には夢や希望、自由、軽やかさ、儚さなどを象徴する表現として使われます。また、タンポポの綿毛が子どもたちによって吹き飛ばされる様子から、無邪気さや楽しさも連想させます。物語や詩、歌詞、映像などの芸術作品でよく用いられ、また日常の会話でも比喩として使われます。

I remember blowing dandelion seeds when I was a kid.
「子供の頃、たんぽぽの綿毛を飛ばして遊んだことを覚えています。」

I used to play with dandelion clocks when I was little.
小さい頃、私はたんぽぽの綿毛で遊んでいました。

Dandelion seedsはタンポポの種を指す一方、Dandelion clockは種が風に飛ばされる前の、白くふわふわしたタンポポの状態を指します。また、Dandelion clockは子供たちが風に吹き飛ばす遊びをする際のタンポポのことを指すことが多いです。したがって、話すシチュエーションやニュアンスは、単に種を指すか、風に飛ばす前の状態や子供の遊びを指すかによって使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/31 13:02

回答

・fluff of a dandelion

単語は、「綿毛」は名詞で「fluff」と言います。「タンポポ」は「dandelion」です。前置詞「of」で繋いで「たんぽぽの綿毛:fluff of a dandelion」と表現できます。

構文は、「昔~したものだ」の内容なので共起表現「used to」を用いて構文化します。私(I)を主語に、「used to + 動詞原形(遊ぶ:play)」で基本構文を作り、「たんぽぽの綿毛を吹いて飛ばして」で副詞句を作り、動詞「play」を修飾します。副詞句は動名詞を用い「by blowing the fluff of a dandelion to fly」と表現します。

たとえば"I used to play by blowing the fluff of a dandelion to fly."とすればご質問の意味になります。

0 263
役に立った
PV263
シェア
ツイート