プロフィール
1 Is this a mileage-earning credit card? これはマイレージが貯まるクレジットカードですか? 構文は、第二文型(主語[card]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[mileage-earning credit card])で構成して、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移します。 2 Does this credit card earn miles? このクレジットカードはマイルが貯まりますか? 構文は、助動詞(Does)を文頭に第三文型(主語[card]+動詞[earn]+目的語[miles])を続けて疑問文に構成します。 この文は述語動詞を「accumulate」に代えて Does this credit card accumulate miles? で「このカードはマイルが貯まりますか?」としても良いです。
「中濃ソース」は可算の名詞句で「medium thick sauce」と表すことが可能です。 たとえば This dish is best served with a medium thick sauce to enhance its flavor. で「この料理は風味を引き立てるために中濃ソースと一緒に提供するのが最適です」の様に使う事ができます。 上記構文は、受動態(主語[This dish]+be動詞+過去分詞[best served])に副詞句(with a medium thick sauce)と副詞的用法のto不定詞(to enhance its flavor)を組み合わせて構成します。
1 There are surveillance cameras installed in this house. この家には監視カメラが設置されています。 構文は、「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(surveillance cameras)、主語を後置修飾する過去分詞を用いた修飾句(installed in this house)を続けて構成します。 2 This house is equipped with monitoring cameras. この家には監視カメラが設置されています。 構文は、受動態(主語[house]+be動詞+過去分詞[equipped])に副詞句(with monitoring cameras)を組み合わせて構成します。
「ウスターソース」は「Worcestershire sauce」と言います。「shire」とはイギリスの「州」のことでウスター州で作られたソースなのでこの名が付きました。 Collins英英辞典に「a spicy sauce for meats, poultry, etc., containing soy, vinegar, and other ingredients: orig. made in Worcester, England(肉や鶏肉などにかけるスパイシーなソース。大豆、酢、その他の材料を含む。イギリスのウスターで作られた)」と解説があります。 たとえば I added some Worcestershire sauce to the stew for extra flavor. で「シチューに風味を加えるためにウスターソースを少し加えました」の様に使う事ができます。 上記構文は、第三文型(主語[I]+動詞[added]+目的語[some Worcestershire sauce])に副詞句(to the stew for extra flavor)を組み合わせて構成します。
「追っかけ再生」は不可算の名詞句で「chasing playback」と言います。 たとえば With chasing playback, you can start watching the show from the beginning even while it’s still recording. で「追っかけ再生を使えば、録画中でも番組の最初から視聴を始めることができます」の様に使う事ができます。 上記構文は、副詞句(With chasing playback)の後に第三文型(主語[you]+動詞[start]+目的語[watching the show])に助動詞(can)と副詞句(from the beginning)を組み合わせた文節と従属副詞節(even while it’s still recording)を続けて構成します。
日本