プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 378

「寂れた商店街と古い住宅街が、今や観光スポットへと変貌を遂げている」という文で考えてみましょう。 単語は、「寂れた」は形容詞で「deserted」と言います。「観光スポット」は「sightseeing spot」です。 構文は、「寂れた商店街と古い住宅街:deserted shopping arcades and the old residential streets」を主語に動詞「transform」を用いて受動態で構成します。 たとえば"The deserted shopping arcades and the old residential streets are now transformed into a sightseeing spot."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 472

「ヨーヨーすくい」は「water balloon fishing」という英訳が紹介されていますが態を良く表していると思います。 「私がこどものころはお祭りでヨーヨーすくいをたのしんだものだ」で構文化すると、接続詞「when」を用いた副詞節を第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+補語[kid])で構成し、主節を第三文型(主語[I]+動詞句[used to enjoy]+目的語[water balloon fishing])で作り繋げます。 たとえば"When I was a kid, I used to enjoy water balloon fishing at festivals."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 293

単語は、「魚拓を取る」は「make[動詞] an ink[墨] rubbing[動詞rubの現在分詞] of a fish」と言います。 「大物の魚が釣れたので魚拓を取る」で構文化すると、「大物の魚が釣れた」を第三文型(主語[I]+動詞[caught]+目的語[big fish])で、「魚拓を取る」も第三文型(主語[I]+動詞[make]+目的語[ink rubbing of the fish])でそれぞれ文節にして、接続詞「so」で繋ぎます。 たとえば"I caught a big fish, so I'll make an ink rubbing of the fish."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 287

「桜島では小規模な噴火が頻繁に起きています」という文で考えてみましょう。 単語は、「小規模」は「small-scale」と言います。「噴火」は名詞「eruption」です。 構文は、「~が有ります」の内容なので、「小規模噴火:small-scale eruptions」を主語に、副詞「there」とbe動詞との組み合わせで構成します。当該副詞、be動詞の後に主語が来ます。 たとえば、"There are frequent small-scale eruptions in Sakurajima."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 531

「ここであなたは異国情緒を感じることが出来ます」の文で考えてみましょう。 単語は、「異国情緒」は「exoticism」或いは「exotic mood [atmosphere]」と言います。「ここで」は副詞で「here」です。 構文は、あなた(you)を主語に、第三文型(主語+動詞[feel]+目的語[exoticism])で構成します。「できます」の内容なので助動詞「can」を動詞の前に置きます。 たとえば"You can feel the exoticism (exotic mood [atmosphere]) here."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む