プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 652

「人形焼は東京で人気のスイーツです」の文で考えてみましょう。「人形焼」は固有名詞なので「ningyo-yaki」として補足説明的に「sponge cake in various shapes filled with red bean paste (アンコの詰まった様々な形のスポンジケーキ)」と表現すると良いと思います。 構文は、第二文型(主語[Ningyo-yaki]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[popular sweet])で構成します。 たとえば"Ningyo-yaki, sponge cake in various shapes filled with red bean paste is a popular sweet in Tokyo."

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 813

「年齢の割にとても若く見える中年女性のことを美魔女と呼びます」の文で考えてみましょう。単語は、「美魔女」を説明的に「middle-aged woman who looks very young for her age」と表現すると良いと思います。 構文は、「年の割に若く見える中年女性:middle-aged women who look very young for their age」を主語に補語のある受動態(主語+be動詞+動詞の過去完了形[called]+補語[bimajo])にします。 たとえば"Middle-aged women who look very young for their age are often called bimajo-beautiful witch."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 210

単語は、「ふぐ」は「blowfish」あるいは「globefish」と言います。鍋や刺身など魚肉を切り身にして食べることが多いので不可算名詞扱いになります。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])にto不定詞(名詞的用法)を組み合わせて構成します。不定詞の内容は「フグを食べること:to eat blowfish」です。 たとえば"I want to eat blowfish (globefish)."とすればご質問の意味になります。あるいは句動詞「would like」を用いて"I would like blowfish (globefish) dishes."として「フグ料理をお願いします」と表現してもニュアンスが通じると思います。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 296

「ABC社は、通信料金定額制を設定するサーバー装置を提供しています」という文で考えてみましょう。単語は、「定額制」は「flat rate system」とも言えます。 構文は、第三文型(主語[ABC Company]+動詞[provides]+目的語[server apparatus])に副詞句「通信料金定額制を設定するために:for setting a flat rate system in a communication charge」を合わせて構成します。 たとえば"ABC Company provides a server apparatus for setting a flat rate system in a communication charge."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 229

「組織マネージメントの研修会が有ります」の文で考えてみましょう。単語は、「研修会」は「workshop」という言葉も使えます。議論しあったり、ロールプレイのような実践的な活動を行うタイプの研修です。 構文は、「~が有ります」の内容なので副詞「there」とbe動詞を使い構成します。当該副詞及び動詞の後に主語「workshop of organizational management」が来ます。 たとえば“There is a workshop of organizational management.”とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む