プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 258

単語は、「予約する」を複合動詞で「make a reservation」とします。 構文は、「~が必要ですか?」の内容なので複合動詞「need to」を使い疑問文にします。助動詞「do」を文頭に、主語(I)、動詞(need)、副詞的用法のto不定詞「予約は:to make a reservation」を続けて構成します。 たとえば"Do I need to make a reservation?"とすればご質問の意味になります。 他の表現としては助動詞「should」を用いて「予約したほうがいいですか?」のニュアンスで"Should I book for lunch (or dinner)?"としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 153

単語は、「たくさん出てくる」は「レストランが沢山提供する」のニュアンスで「serve(動詞) a lot of(形容詞) +名詞」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[restaurant]+動詞[serves]+目的語[a lot of food])で構成します。主語が三人称単数なので、動詞には三単現のsが必要です。 たとえば"The restaurant serves a lot of food very much.''とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「~がある」の意味の「there+be動詞」の構文形式で"There is really a lot of food in the restaurant."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 253

単語は、「入札合戦に勝つ」を「win(動詞) the bidding war(名詞句)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[won]+目的語[bidding war])に目的語の形容詞句(どうしても欲しかったカバンの:for the bag I really wanted)を組み合わせて構成します。 たとえば“I won the bidding war for the bag I really wanted!”とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「より高値で入札する」の他動詞「outbid」を使い"I outbid the bag I really wanted and won!"としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 195

単語は、「最終ギリギリまで入札を待つ」は「wait(動詞) until the last minute(副詞句 ギリギリまで) to make a bid(副詞的用法のto不定詞 入札を)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「~することにしている」の内容なので熟語動詞「make it a point」で表します。第五文型(主語[I]+動詞[make]+目的語[it]+目的語を補足説明する補語[a point])に副詞的用法のto不定詞「最終ギリギリまで入札を待つことに:to wait until the last minute to make a bid」を組み合わせて構成します。 たとえば“I make it a point to wait until the last minute to make a bid.”とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 164

単語は、「信頼できる」は形容詞で「trustworthy」と言います。「信頼性」のニュアンスで名詞「credibility」も使えます。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[difficult])に副詞的用法のto不定詞「取引相手が信頼できるか確認するのが:to confirm whether(接続詞) the counterparty I am doing business with is trustworthy」を組み合わせて構成します。 たとえば"It's difficult to confirm whether the counterparty I am doing business with is trustworthy."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては主語を変えて、to不定詞を用いず"Checking credibility of the counterparty I am doing business with is hard."としても良いです。

続きを読む