プロフィール
raised bottomで"上げ底"と表現出来ます。 The bottom of the package of prepared food I bought was up, and there wasn't much in it, so I thought it might be a raised bottom. 『買ってきたお惣菜のパッケージの底が上がっていて、中身があまり入っていなかったのであげ底じゃない』 fake bottom fake(にせもの)のbottom(底)で"揚げ底"と表現出来ます。 I was disappointed because the container had a fake bottom, even though it looked like it contained a lot of my favorite chocolates. 『私の好きなチョコレートがたくさん入ってるように見えたが、容器が上げ底だったのでがっかりした』 ご参考になれば幸いです。
bruiseは"打撲傷、 打ち身"といった意味です。 あざが出来るは"have/get a bruise"を使って表現出来ます。 I had a bruise when I hit my foot hard against a chair. 『私は足を椅子に強くぶつけたときに痣が出来た』 I didn't look around and got a bruise on my forehead when I ran into a wall. 『周りを見ていなくて壁にぶつかったときにおでこに痣ができた』 ご参考になれば幸いです。
save here and thereで"あちこち節約する"と表現出来ます。 If you save here and there, you can still save money. 『あちこち節約すれば、まだまだ貯蓄に回せるはず』 save money across the boardで"全面的に節約"=あちらこちらで節約する と表現出来ます。 I'm planning to travel this month so I'll save money across the board. 『今月は旅行に行くつもりなので全面的に節約しよう』 ご参考になれば幸いです。
アドバイスは英語でも、adviceで表現出来ます。 気を付けて頂きたいのが、adviceは名詞で、助言 adviseは動詞で、忠告するという意味で名詞と動詞で綴りが違うこともポイントです。 I want to ask my teacher for advice on how I can learn to love studying. 『先生にどうやったら勉強が好きになるのか、アドバイスを仰ぎたい』 I'd like some advice.でも同様に表現出来ます。 You are fluent in English and I'd like some advice on how to become like you. 『あなたは英語がペラペラなのであなたのようになるにはどうしたらいいのかアドバイスを聞きたい』 ご参考になれば幸いです。
あっぱれは、 admirable/praiseworthyで 表現することが出来ます。 A junior in my company recorded first place in sales this year, and I want to say "admirable!" 『会社の後輩が今年売上1位を記録し、「あっぱれ」と言いたい』 praiseworthyは "称賛に値する、ほめるべき、感心な、あっぱれな"という意味です。 The speaker's speech was praiseworthy, which is why he gained a lot of respect from the audience. 『このスピーチは賞賛に値するものであり、それゆえに聴衆の尊敬を集めた』 ご参考になれば幸いです。