Miki Nakamura

Miki Nakamuraさん

2022/09/26 10:00

あざが出来る を英語で教えて!

体の一部を何かに強くぶつけたときに、皮下出血し、その部分が青くなったり紫になったりする時に「あざが出来る」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 1,054
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 00:00

回答

・Getting a bruise
・Getting a black and blue mark.
・Developing a contusion.

I hit my leg against the table and ended up getting a bruise.
テーブルに足をぶつけて、結果的にあざができてしまった。

Getting a bruiseは、「あざを作る」や「打撲傷を負う」という意味の表現です。肉体的な外傷や怪我に由来し、落ちたり、何か硬いものにぶつかったり、強く押されたりするなどの事故やスポーツでのダメージにより生じます。日常的な生活の中や運動をしている際によく使われます。また、比喩的な意味として、感情的な「傷」を受けた場面で使うこともあります。

I hit my leg against the corner of my bed and ended up getting a black and blue mark.
ベッドの角に足を強くぶつけて、結局、あざが出来てしまった。

After I bumped into the table, I realized I was developing a contusion.
テーブルにぶつかった後で、私があざを作り始めていることに気づきました。

Getting a black and blue markは、日常会話や非公式な文脈でよく使われます。例えば、子供が遊んでいて怪我をした時などに親が使います。「Developing a contusion」は医療的な文脈で使われることが多く、あざそのものの生じた状態を指します。このフレーズは医者や看護師など、医療の専門家が使うことが多いです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/17 13:24

回答

・bruise

bruiseは"打撲傷、 打ち身"といった意味です。
あざが出来るは"have/get a bruise"を使って表現出来ます。

I had a bruise when I hit my foot hard against a chair.
『私は足を椅子に強くぶつけたときに痣が出来た』

I didn't look around and got a bruise on my forehead when I ran into a wall.
『周りを見ていなくて壁にぶつかったときにおでこに痣ができた』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,054
シェア
ポスト