Tomさん
2023/12/20 10:00
焼きむらが出来る を英語で教えて!
卵焼きを焼くときに「温度が低いと焼きむらが出来る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Develop unevenness in color when toasted.
・Toast unevenly
・Develop hot spots when heated.
When you cook omelettes at a low heat, they can develop unevenness in color when toasted.
低温でオムレツを調理すると、焼き色がムラになることがあります。
「Develop unevenness in color when toasted」とは、トーストしたとき色が不均一になる、という意味です。料理やベーキングの文脈で使われることが多い表現で、例えばパンやクッキーを焼いた時に一部が焦げたり、色が均一につかない状態を指します。これは食材や調理器具、調理方法などが適切でない場合に起こります。
If the heat is too low, the omelette will toast unevenly.
温度が低すぎると、オムレツは不均一に焼けます。
When you cook an omelette at a low temperature, it can develop hot spots when heated, leading to uneven cooking.
低温でオムレツを調理すると、加熱時にホットスポットが発生し、料理が均等に調理されないことがあります。
「Toast unevenly」は、例えばトーストを作っていて、一部が焦げてしまったり、一部がまだ生のままだったりする状況で使います。一方、「Develop hot spots when heated」は、電子レンジやオーブンなどが一部分だけ過度に熱くなる現象を指します。前者は食べ物の調理に関する問題、後者は調理器具の問題を指すため、使い分けられます。
回答
・it turns out unevenly cooked
turn out:~になる、〜という結果になる
unevenly cooked:不均一に調理された
例文
If the temperature is low, it will turn out unevenly cooked.
温度が低いと焼きむらが出来る。
It turned out unevenly cooked.
焼きむらが出来てしまいました。
以下、turnを使った英語表現をご紹介します。
・turn over a new leaf:心機一転、心を入れ替える
・turn around:振り向く
・turn over:ひっくり返す
・ turn back in:返却する
・turn off:消す