kyokaさん
2024/04/16 10:00
自分が出来るから相手も出来ると考える を英語で教えて!
障害をわかってくれる人が圧倒的に少ないので、「自分が出来るから相手も出来ると考える人が多い」と言いたいです。
回答
・They assume that because they can do it, others can do it, too.
They assume that because they can do it, others can do it, too.
自分ができるから、相手もできると考える。
assume ~だと考える、想定する
because ~だから
They assume that- で、「彼らはーだと考える」という意味です。考えるはthinkが一番シンプルですが、assumeは根拠なく当然そうだと自分の中で確立したというニュアンスが含まれており、「自分ができるから相手もできると考える」という思い込みのニュアンスをより伝えることができます。
because they can, others can, too は、「彼らができるから、他の人もできる」という意味です。一般的な人を指して「自分」という場合、theyと複数形を使い人をよく表します。
例
There are many people who assume that because they can do it, others can do it. They are lacking imagination.
自分ができるから相手もできると考えている人が多い。彼らは想像力に欠けています。